Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura gives the following summary of the Fourteenth Chapter of Antya-līlā. Śrī Caitanya Mahāprabhu's feelings of separation from Kṛṣṇa resulted in highly elevated transcendental madness. When He was standing near the Garuḍa-stambha and praying to Lord Jagannātha, a woman from Orissa put her foot on the Lord's shoulder in her great eagerness to see Lord Jagannātha. Govinda chastised her for this, but Caitanya Mahāprabhu praised her eagerness. When Caitanya Mahāprabhu went to the temple of Lord Jagannātha, He was absorbed in ecstatic love and saw only Kṛṣṇa. As soon as He perceived this woman, however, His external consciousness immediately returned, and He saw Jagannātha, Baladeva and Subhadrā. Caitanya Mahāprabhu also saw Kṛṣṇa in a dream, and He was overwhelmed with ecstatic love. When He could no longer see Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu compared Himself to a yogī and described how that yogī was seeing Vṛndāvana. Sometimes all the transcendental ecstatic symptoms were manifest in Him. One night, Govinda and Svarūpa Dāmodara noticed that although the three doors to the Lord's room were closed and locked, the Lord was not present inside. Seeing this, Svarūpa Dāmodara and the other devotees went outside and saw the Lord lying unconscious by the gate known as Siṁha-dvāra. His body had become unusually long, and the joints of His bones were loose. The devotees gradually brought Śrī Caitanya Mahāprabhu back to His senses by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, and then they took Him back to His residence. Once Śrī Caitanya Mahāprabhu mistook Caṭaka-parvata for Govardhana-parvata. As He ran toward it, He became stunned, and then the eight ecstatic transformations appeared in His body due to great love for Kṛṣṇa. At that time all the devotees chanted the Hare Kṛṣṇa mantra to pacify Him.
  • TEXT 1
    I shall now describe a very small portion of the activities performed by Śrī Caitanya Mahāprabhu with His mind, intelligence and body when He was bewildered by strong feelings of separation from Kṛṣṇa.
  • TEXT 2
    All glories to Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Supreme Personality of Godhead! All glories to Lord Gauracandra, the life and soul of His devotees.
  • TEXT 3
    All glories to Lord Nityānanda, who is Śrī Caitanya Mahāprabhu's very life. And all glories to Advaita Ācārya, who is extremely dear to Śrī Caitanya Mahāprabhu.
  • TEXT 4
    All glories to Svarūpa Dāmodara and the devotees, headed by Śrīvāsa Ṭhākura. Please give me the strength to describe the character of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
  • TEXT 5
    Śrī Caitanya Mahāprabhu's emotion of transcendental madness in separation from Kṛṣṇa is very deep and mysterious. Even though one is very advanced and learned, he cannot understand it.
  • TEXT 6
    How can one describe unfathomable subject matters? It is possible only if Śrī Caitanya Mahāprabhu gives him the capability.
  • TEXT 7
    Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī recorded all these transcendental activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu in their notebooks.
  • TEXT 8
    In those days, Svarūpa Dāmodara and Raghunātha dāsa Gosvāmī lived with Śrī Caitanya Mahāprabhu, whereas all other commentators lived far away from Him.
  • TEXT 9
    These two great personalities [Svarūpa Dāmodara and Raghunātha dāsa Gosvāmī] recorded the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu moment by moment. They described these activities briefly as well as elaborately in their notebooks.
  • TEXT 10
    Svarūpa Dāmodara wrote short codes, whereas Raghunātha dāsa Gosvāmī wrote elaborate descriptions. I shall now describe Śrī Caitanya Mahāprabhu's activities more elaborately, as if fluffing out compressed cotton.
  • TEXT 11
    Please hear faithfully this description of Caitanya Mahāprabhu's ecstatic emotions. Thus you will come to know of His ecstatic love, and ultimately you will achieve love of Godhead.
  • TEXT 12
    When Śrī Caitanya Mahāprabhu felt separation from Kṛṣṇa, His condition exactly corresponded to the condition of the gopīs in Vṛndāvana after Kṛṣṇa's departure for Mathurā.
  • TEXT 13
    The lamentation of Śrīmatī Rādhārāṇī when Uddhava visited Vṛndāvana gradually became a feature of Śrī Caitanya Mahāprabhu's transcendental madness.
  • TEXT 14
    Śrīmatī Rādhārāṇī's emotions after seeing Uddhava exactly correspond to those of Śrī Caitanya Mahāprabhu. He always conceived of Himself in Her position and sometimes thought that He was Śrīmatī Rādhārāṇī Herself.
  • TEXT 15
    Such is the state of transcendental madness. Why is it difficult to understand? When one is highly elevated in love of Kṛṣṇa, he becomes transcendentally mad and talks like a madman.
  • TEXT 16
    "When the ecstatic emotion of enchantment gradually progresses, it becomes similar to bewilderment. Then one reaches the stage of astonishment [vaicitrī], which awakens transcendental madness. Udghūrṇā and citra-jalpa are two among the many divisions of transcendental madness."
  • TEXT 17
    One day while He was resting, Śrī Caitanya Mahāprabhu dreamed He saw Kṛṣṇa performing His rāsa dance.
  • TEXT 18
    Śrī Caitanya Mahāprabhu saw Lord Kṛṣṇa standing with His beautiful body curved in three places, holding His flute to His lips. Wearing yellow garments and garlands of forest flowers, He was enchanting even to Cupid.
  • TEXT 19
    The gopīs were dancing in a circle, and in the middle of that circle, Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda, danced with Rādhārāṇī.
  • TEXT 20
    Seeing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu was overwhelmed with the transcendental mellow of the rāsa dance, and He thought, "Now I am with Kṛṣṇa in Vṛndāvana."
  • TEXT 21
    When Govinda saw that the Lord had not yet risen, he awakened Him. Understanding that He had only been dreaming, the Lord was somewhat unhappy.
  • TEXT 22
    Śrī Caitanya Mahāprabhu performed His customary daily duties, and at the usual time He went to see Lord Jagannātha in the temple.
  • TEXT 23
    As He viewed Lord Jagannātha from behind the Garuḍa column, hundreds and thousands of people in front of Him were seeing the Deity.
  • TEXT 29
    "She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannātha. Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder.
  • TEXT 30
    "Alas! How fortunate this woman is! I pray at her feet that she favor Me with her great eagerness to see Lord Jagannātha."
  • TEXT 31
    Just previously, Śrī Caitanya Mahāprabhu had been seeing Lord Jagannātha as the son of Mahārāja Nanda, Kṛṣṇa, in person.
  • TEXT 32
    Becoming fully absorbed in that vision, Śrī Caitanya Mahāprabhu had assumed the mood of the gopīs, so much so that everywhere He looked He saw Kṛṣṇa standing with His flute to His lips.
  • TEXT 24
    Suddenly, a woman from Orissa, unable to see Lord Jagannātha because of the crowd, climbed the column of Garuḍa, placing her foot on Śrī Caitanya Mahāprabhu's shoulder.
  • TEXT 25
    When he saw this, Caitanya Mahāprabhu's personal secretary, Govinda, hastily got her down from her position. Śrī Caitanya Mahāprabhu, however, chastised him for this.
  • TEXT 26
    Śrī Caitanya Mahāprabhu said to Govinda, "O ādi-vasyā [uncivilized man], do not forbid this woman to climb the Garuḍa-stambha. Let her see Lord Jagannātha to her satisfaction."
  • TEXT 27
    When the woman came to her senses, however, she quickly climbed back down to the ground and, seeing Śrī Caitanya Mahāprabhu, immediately begged at His lotus feet for forgiveness.
  • TEXT 28
    Seeing the woman's eagerness, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "Lord Jagannātha has not bestowed so much eagerness upon Me.
  • TEXT 33
    After seeing the woman, the Lord's external consciousness returned, and He saw the original Deity forms of Lord Jagannātha, Subhadrā and Lord Balarāma.
  • TEXT 34
    When He saw the Deities, Lord Caitanya thought He was seeing Kṛṣṇa in Kurukṣetra. He wondered, "Have I come to Kurukṣetra? Where is Vṛndāvana?"
  • TEXT 35
    Lord Caitanya grew very agitated, like a person who has just lost a recently acquired jewel. Then He became very morose and returned home.
  • TEXT 36
    Śrī Caitanya Mahāprabhu sat down on the ground and began to mark it with His nails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes like the Ganges.
  • TEXT 37
    Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "I found Kṛṣṇa, the Lord of Vṛndāvana, but I have lost Him again. Who has taken My Kṛṣṇa? Where have I come?"
  • TEXT 38
    When Śrī Caitanya Mahāprabhu dreamed of the rāsa dance, He was fully absorbed in transcendental bliss, but when His dream broke, He thought He had lost a precious jewel.
  • TEXT 39
    Thus Śrī Caitanya Mahāprabhu would chant and dance, always absorbed in the bliss of transcendental madness. He carried out the necessities of the body, such as eating and bathing, merely out of habit.
  • TEXT 40
    At night, Lord Caitanya would reveal to Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya the ecstatic feelings of His mind.
  • TEXT 41
    Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "At first My mind somehow achieved the treasure of Kṛṣṇa, but it again lost Him. Therefore it gave up My body and home because of lamentation and accepted the religious principles of a kāpālika-yogī. Then My mind went to Vṛndāvana with its disciples, My senses.,"
  • TEXT 42
    Having lost His acquired gem, Śrī Caitanya Mahāprabhu became overwhelmed with lamentation by remembering its attributes. Then, grasping the necks of Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, He cried, "Alas, where is My Lord Hari? Where is Hari?" Finally He became restless and lost all patience.
  • TEXT 43
    "My dear friends," He said, "please hear of Kṛṣṇa's sweetness. Because of a great desire for that sweetness, My mind has given up all social and Vedic religious principles and taken to the profession of begging, exactly like a mystic yogī.
  • TEXT 44
    "The ring of Kṛṣṇa's rāsa-līlā, manufactured by Śukadeva Gosvāmī, the most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a conchshell. The yogī of My mind is wearing that earring upon his ear. From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has taken the bag of My expectations on his shoulder.
  • TEXT 45
    "The yogī of My mind wears the torn quilt of anxiety on his dirty body, which is covered with dust and ashes. His only words are,'Alas! Kṛṣṇa!' He wears twelve bangles of distress on his wrist and a turban of greed on his head. Because he has not eaten anything, he is very thin.
  • TEXT 46
    "The great yogī of My mind always studies the poetry and discussions of Lord Kṛṣṇa's Vṛndāvana pastimes. In the Śrīmad-Bhāgavatam and other scriptures, great saintly yogīs like Vyāsadeva and Śukadeva Gosvāmī have described Lord Kṛṣṇa as the Supersoul, beyond all material contamination.
  • TEXT 47
    "The mystic yogī of My mind has assumed the name Mahābāula and made disciples of My ten senses. Thus My mind has gone to Vṛndāvana, leaving aside the home of My body and the great treasure of material enjoyment.
  • TEXT 48
    "In Vṛndāvana, he goes from door to door begging alms with all his disciples. He begs from both the moving and the inert inhabitants-the citizens, the trees and the creepers. In this way he lives on fruits, roots and leaves.
  • TEXT 49
    "The gopīs of Vrajabhūmi always taste the nectar of Kṛṣṇa's attributes, His beauty, His sweetness, His aroma, the sound of His flute and the touch of His body. My mind's five disciples, the senses of perception, gather the remnants of that nectar from the gopīs and bring them to the yogī of My mind. The senses maintain their lives by eating those remnants.
  • TEXT 50
    "There is a solitary garden where Kṛṣṇa enjoys His pastimes, and in one corner of a pavilion in that garden, the yogī of My mind, along with his disciples, practices mystic yoga. Wanting to see Kṛṣṇa directly, this yogī remains awake throughout the night, meditating on Kṛṣṇa who is the Supersoul, uncontaminated by the three modes of nature.
  • TEXT 51
    "When My mind lost the association of Kṛṣṇa and could no longer see Him, he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation from Kṛṣṇa, he experienced ten transcendental transformations. Agitated by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of residence, empty. Thus I am completely in trance."
  • TEXT 52
    When the gopīs felt separation from Kṛṣṇa, they experienced ten kinds of bodily transformations. These same symptoms appeared on the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
  • TEXT 53
    "The ten bodily transformations resulting from separation from Kṛṣṇa are anxiety, wakefulness, mental agitation, thinness, uncleanliness, talking like a madman, disease, madness, illusion and death."
  • TEXT 54
    Śrī Caitanya Mahāprabhu was overwhelmed night and day by these ten ecstatic conditions. Whenever such symptoms arose, His mind became unsteady.
  • TEXT 55
    After speaking in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu fell silent. Then Rāma-nanda Rāya began to recite various verses.
  • TEXT 56
    Rāmānanda Rāya recited verses from Śrīmad-Bhāgavatam, and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī sang of Kṛṣṇa's pastimes. In this way, they brought Śrī Caitanya Mahāprabhu to external consciousness.
  • TEXT 57
    After half the night had passed in this way, Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī made Śrī Caitanya Mahāprabhu lie down on His bed in the inner room.
  • TEXT 58
    Then Rāmānanda Rāya returned home, and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, along with Govinda, lay down in front of the door to Śrī Caitanya Mahāprabhu's room.
  • TEXT 59
    Śrī Caitanya Mahāprabhu remained awake throughout the entire night, chanting the Hare Kṛṣṇa mantra very loudly.
  • TEXT 60
    After some time, Svarūpa Dāmodara could no longer hear Śrī Caitanya Mahāprabhu chanting. When he entered the room, he found the three doors locked, but Śrī Caitanya Mahāprabhu had gone.
  • TEXT 61
    All the devotees were very anxious when they saw that the Lord was not in His room. They wandered about searching for Him with a warning lamp.
  • TEXT 62
    After searching for some time, they came upon Śrī Caitanya Mahāprabhu lying in a corner by the northern side of the Siṁha-dvāra gate.
  • TEXT 63
    At first they were overjoyed to see Him, but when they saw His condition, all the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, were very anxious.
  • TEXT 64
    Śrī Caitanya Mahāprabhu was lying unconscious, and His body had become elongated to five or six cubits [eight or nine feet]. There was no breath from His nostrils.
  • TEXTS 65-66
    Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin connected the separated joints. The Lord's body temperature, indicating life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist were separated by at least six inches.
  • TEXT 67
    It appeared that only skin covered His elongated joints. Seeing the Lord's condition, all the devotees were very unhappy.
  • TEXT 68
    They almost died when they saw Śrī Caitanya Mahāprabhu with His mouth full of saliva and foam and His eyes turned upward.
  • TEXT 69
    When they saw this, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and all the other devotees began to chant the holy name of Kṛṣṇa very loudly into Śrī Caitanya Mahāprabhu's ear.
  • TEXT 70
    After they chanted in this way for a long time, the holy name of Kṛṣṇa entered the heart of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and He suddenly arose with a loud shout of "Hari bol."
  • TEXT 71
    As soon as the Lord returned to external consciousness, all His joints contracted, and His entire body returned to normal.
  • TEXT 72
    Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī has described these pastimes elaborately in his book Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa.
  • TEXT 73
    "Sometimes Śrī Caitanya Mahāprabhu would go to the house of Kāśī Miśra. There He would be greatly aggrieved, feeling separation from Kṛṣṇa. The joints of His transcendental body would slacken, and His arms and legs would become elongated. Rolling on the ground, the Lord would cry out in distress in a faltering voice and weep very sorrowfully. The appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu, awakening in my heart, maddens me."
  • TEXT 74
    Śrī Caitanya Mahāprabhu was very astonished to find Himself in front of the Siṁha-dvāra. He asked Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, "Where am I? What am I doing here?"
  • TEXT 75
    Svarūpa Dāmodara said, "My dear Lord, please get up. Let us go to Your place. There I shall tell You everything that has happened."
  • TEXT 76
    Thus all the devotees carried Śrī Caitanya Mahāprabhu back to His residence. Then they all described to Him what had happened.
  • TEXT 77
    Hearing the description of His condition while lying near the Siṁha-dvāra, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very astonished. He said, "I do not remember any of these things.
  • TEXT 78
    "I can only remember that I saw My Kṛṣṇa, but only for an instant. He appeared before Me, and then, like lightning, immediately disappeared."
  • TEXT 79
    Just then, everyone heard the blowing of the conchshell at the Jagannātha temple. Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately took His bath and went to see Lord Jagannātha.
  • TEXT 80
    Thus I have described the uncommon transformations of the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu. When people hear about this, they are very astonished.
  • TEXT 81
    No one has witnessed such bodily changes elsewhere, nor has anyone read of them in the revealed scriptures. Yet Śrī Caitanya Mahāprabhu, the supreme sannyāsī, exhibited these ecstatic symptoms.
  • TEXT 82
    These ecstasies are not described in the śāstras, and they are inconceivable to common men. Therefore people in general do not believe in them.
  • TEXT 83
    Raghunātha dāsa Gosvāmī lived continuously with Śrī Caitanya Mahāprabhu. I am simply recording whatever I have heard from him. Although common men do not believe in these pastimes, I believe in them totally.
  • TEXT 84
    One day, while Śrī Caitanya Mahāprabhu was going to the sea to bathe, He suddenly saw a sand dune named Caṭaka-parvata.
  • TEXT 85
    Śrī Caitanya Mahāprabhu mistook the sand dune for Govardhana Hill and ran toward it.
  • TEXT 86
    "Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O My friends, this hill supplies Kṛṣṇa and Balarāma, as well as Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities-water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being touched by the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, Govardhana Hill appears very jubilant."
  • TEXT 87
    Reciting this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu ran toward the sand dune as fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.
  • TEXT 88
    First one devotee shouted loudly, and then a tumultuous uproar arose as all the devotees stood up and began to run after the Lord.
  • TEXT 89
    Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, Jagadānanda Paṇḍita, Gadādhara Paṇḍita, Rāmāi, Nandāi and Śaṅkara Paṇḍita are some of the devotees who ran after Śrī Caitanya Mahāprabhu.
  • TEXT 90
    Paramānanda Purī and Brahmānanda Bhāratī also went toward the beach, and Bhagavān Ācārya, who was lame, followed them very slowly.
  • TEXT 91
    Śrī Caitanya Mahāprabhu was running with the speed of the wind, but He suddenly became stunned in ecstasy and lost all strength to proceed further.
  • TEXT 92
    The flesh at each of His pores erupted like pimples, and His hair, standing on end, appeared like kadamba flowers.
  • TEXT 93
    Blood and perspiration flowed incessantly from every pore of His body, and He could not speak a word but simply produced a gargling sound within His throat.
  • TEXT 94
    The Lord's eyes filled up and overflowed with unlimited tears, like the Ganges and Yamunā meeting in the sea.
  • TEXT 95
    His entire body faded to the color of a white conchshell, and then He began to quiver, like the waves in the ocean.
  • TEXT 96
    While quivering in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu fell down on the ground. Then Govinda approached Him.
  • TEXT 97
    Govinda sprinkled water from a karaṅga waterpot all over the Lord's body, and then, taking His own outer garment, he began to fan Śrī Caitanya Mahāprabhu.
  • TEXT 98
    When Svarūpa Dāmodara and the other devotees reached the spot and saw the condition of Śrī Caitanya Mahāprabhu, they began to cry.
  • TEXT 99
    All eight kinds of transcendental transformations were visible in the Lord's body. All the devotees were struck with wonder to see such a sight.
  • TEXT 100
    The devotees loudly chanted the Hare Kṛṣṇa mantra near Śrī Caitanya Mahāprabhu and washed His body with cold water.
  • TEXT 101
    After the devotees had been chanting for a long time, Śrī Caitanya Mahāprabhu suddenly stood up, shouting, "Hari bol!"
  • TEXT 102
    When Śrī Caitanya Mahāprabhu stood up, all the Vaiṣṇavas loudly chanted, "Hari! Hari!" in great jubilation. The auspicious sound filled the air in all directions.
  • TEXT 103
    Astonished, Śrī Caitanya Mahāprabhu stood up and began looking here and there, trying to see something. But He could not catch sight of it.
  • TEXT 104
    When Śrī Caitanya Mahāprabhu saw all the Vaiṣṇavas, He returned to partial external consciousness and spoke to Svarūpa Dāmodara.
  • TEXT 105
    Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "Who has brought Me here from Govardhana Hill? I was seeing Lord Kṛṣṇa's pastimes, but now I cannot see them.
  • TEXT 106
    "Today I went from here to Govardhana Hill to find out if Kṛṣṇa were tending His cows there.
  • TEXT 107
    "I saw Lord Kṛṣṇa climbing Govardhana Hill and playing His flute, surrounded on all sides by grazing cows.
  • TEXT 108
    "Hearing the vibration of Kṛṣṇa's flute, Śrīmatī Rādhārāṇī and all Her gopī friends came there to meet Him. They were all very nicely dressed.
  • TEXT 109
    "When Kṛṣṇa and Śrīmatī Rādhārāṇī entered a cave together, the other gopīs asked Me to pick some flowers.
  • TEXT 110
    "Just then, all of you made a tumultuous sound and carried Me from there to this place.
  • TEXT 111
    "Why have you brought Me here, causing Me unnecessary pain? I had a chance to see Kṛṣṇa's pastimes, but I could not see them."
  • TEXT 112
    Saying this, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to weep. When all the Vaiṣṇavas saw the Lord's condition, they also wept.
  • TEXT 113
    At that time, Paramānanda Purī and Brahmānanda Bhāratī arrived. Seeing them, Śrī Caitanya Mahāprabhu became somewhat respectful.
  • TEXT 114
    Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to complete external consciousness and immediately offered prayers to them. Then these two elderly gentlemen both embraced the Lord with loving affection.
  • TEXT 115
    Śrī Caitanya Mahāprabhu said to Purī Gosvāmī and Brahmānanda Bhāratī, "Why have you both come so far?" Purī Gosvāmī replied, "Just to see Your dancing."
  • TEXT 116
    When He heard this, Śrī Caitanya Mahāprabhu was somewhat ashamed. Then He went to bathe in the sea with all the Vaiṣṇavas.
  • TEXT 117
    After bathing in the sea, Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to His residence with all the devotees. Then they all lunched on the remnants of food offered to Lord Jagannātha.
  • TEXT 118
    Thus I have described the transcendental ecstatic emotions of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Even Lord Brahmā cannot describe their influence.
  • TEXT 119
    In his book Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa, Raghunātha dāsa Gosvāmī has very vividly described Śrī Caitanya Mahāprabhu's pastime of running toward the Caṭaka-parvata sand dune.
  • TEXT 120
    "Near Jagannātha Purī was a great sand dune known as Caṭaka-parvata. Seeing that hill, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, 'Oh, I shall go to the land of Vraja to see Govardhana Hill.' Then He began running madly toward it, and all the Vaiṣṇavas ran after Him. This scene awakens in my heart and maddens me."
  • TEXT 121
    Who can properly describe all the uncommon pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu? They are all simply His play.
  • TEXT 122
    I have briefly described them just to give an indication of His transcendental pastimes. Nevertheless, anyone who hears this will certainly attain the shelter of Lord Kṛṣṇa's lotus feet.
  • TEXT 123
    Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.
    Thus end the Bhaktivedanta purports to Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā, Fourteenth Chapter, describing Śrī Caitanya Mahāprabhu's transcendental ecstatic emotions and His mistaking Caṭaka-parvata for Govardhana Hill.

Гл. 14 Господь Шри Чайтанья Махапрабху переживает разлуку с Кришной

  • Текст 1
    Сейчас я опишу небольшую часть тех поступков, которые совершил Шри Чайтанья Махапрабху умом, разумом или телом, находясь в смятении, вызванном переживанием разлуки с Кришной.
  • Текст 2
    Слава Шри Чайтанье Махапрабху, Верховной Личности Бога! Слава Господу Гаурачандре, душе всех преданных!
  • Текст 3
    Слава Господу Нитьянанде, который вдыхает жизнь в Шри Чайтанью Махапрабху! Слава Адвайте Ачарье, который очень дорог Шри Чайтанье Махапрабху!
  • Текст 4
    Слава Сварупе Дамодаре и всем другим преданным во главе со Шривасой Тхакуром! Пожалуйста, дайте мне способность описать качества Шри Чайтаньи Махапрабху!
  • Текст 5
    Переживания Шри Чайтаньи Махапрабху, охваченного трансцендентным безумием разлуки с Кришной, очень глубоки и таинственны. Никому — даже самому просвещенному человеку — не под силу их понять.
  • Текст 6
    Кому под силу описать неописуемое? Только тому, кого Шри Чайтанья Махапрабху наделит способностью сделать это.
  • Текст 7
    Сварупа Дамодара Госвами и Рагхунатха дас Госвами описали все эти трансцендентные деяния Шри Чайтаньи Махапрабху в своих дневниках.
  • Текст 8
    В те дни Сварупа Дамодара и Рагхунатха дас Госвами жили подле Шри Чайтаньи Махапрабху, в то время как все другие биографы находились вдалеке от Него.
  • Текст 9
    Эти два великих человека [Сварупа Дамодара и Рагхунатха дас Госвами] по минутам описали все, что делал Шри Чайтанья Махапрабху. Они описывали Его поступки как сжато, так и подробно.
  • Текст 10
    Сварупа Дамодара делал краткие записи, а Рагхунатха дас Госвами описывал все очень подробно. Подобно тому, как распушают хлопковую вату, сейчас я опишу то, что делал Шри Чайтанья Махапрабху, со всеми подробностями.
  • Текст 11
    Послушайте же с верой описание экстатических переживаний Чайтаньи Махапрабху. Это поможет вам понять Его экстатическую любовь, и в конечном счете вы сами обретете любовь к Богу.
  • Текст 12
    Чувства в разлуке с Кришной, которые испытывал Шри Чайтанья Махапрабху, были в точности подобны тем чувствам, которые переживали гопи Вриндавана, после того как Кришна уехал в Матхуру.
  • Текст 13
    Сетования, наподобие тех, которым предавалась Шримати Радхарани, когда Уддхава посетил Вриндаван, со временем стали одним из проявлений трансцендентного безумия Шри Чайтаньи Махапрабху.
  • Текст 14
    Чувства, которые испытывал Шри Чайтанья Махапрабху, ничем не отличались от эмоций, которые переживала Шримати Радхарани, когда встретила Уддхаву. Господь ощущал Себя на Ее месте и иногда считал Себя Самой Шримати Радхарани.
  • Текст 15
    Таково состояние трансцендентного безумия. Неужели это так сложно понять? Тот, кто достиг высот любви к Кришне, впадает в трансцендентное безумие и говорит, как безумный.
  • Текст 16
    «Когда экстатическое чувство влюбленности усиливается, оно начинает напоминать смятение. За этим следует состояние крайнего удивления [вайчитри], которое пробуждает в человеке трансцендентное безумие. Удгхурна и читра-джалпа — два среди многих других проявлений такого безумия».
  • Текст 17
    Однажды Шри Чайтанья Махапрабху увидел во сне, как Кришна танцует танец раса.
  • Текст 18
    Шри Чайтанья Махапрабху увидел Господа Кришну. Он стоял, изогнувшись в трех местах, и прижимал к устам флейту. На Нем были желтые одежды и гирлянда из лесных цветов. Он был так прекрасен, что мог пленить самого бога любви.
  • Текст 19
    Гопи водили хоровод, а посередине Кришна, сын Махараджи Нанды, танцевал с Радхарани.
  • Текст 20
    Это зрелище переполнило Шри Чайтанью Махапрабху трансцендентным блаженством танца раса. Он подумал: «Наконец-то Я вместе с Кришной во Вриндаване!»
  • Текст 21
    Заметив, что Господь спит слишком долго, Говинда разбудил Его. Господь понял, что это был всего лишь сон, и огорчился.
  • Текст 22
    Шри Чайтанья Махапрабху закончил выполнять Свои ежедневные обязанности и, как обычно, отправился в храм посмотреть на Господа Джаганнатху.
  • Текст 23
    Господь стоял за колонной Гаруды, глядя оттуда на Господа Джаганнатху, а перед Ним стояли и смотрели на Божество тысячи людей.
  • Текст 24
    Неожиданно одна женщина из Ориссы, которая не могла за толпой увидеть Господа Джаганнатху, вскарабкалась на колонну Гаруды и оперлась ногой на плечо Шри Чайтаньи Махапрабху.
  • Текст 25
    Увидев это, слуга Чайтаньи Махапрабху, Говинда, поспешно стащил ту женщину вниз. Однако Шри Чайтанья Махапрабху отчитал его за это.
  • Текст 26
    Шри Чайтанья Махапрабху сказал Говинде: «О ади-васья [нецивилизованный человек], не запрещай этой женщине взбираться на Гаруда-стамбху. Пусть она вволю насмотрится на Господа Джаганнатху».
  • Текст 27
    Однако сама женщина, опомнившись, быстро спустилась на землю и, увидев Шри Чайтанью Махапрабху, тотчас припала к Его лотосным стопам, прося прощения.
  • Текст 28
    Видя рвение этой женщины, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Господь Джаганнатха не дал Мне такого же рвения, как у нее».
  • Текст 29
    «Ее тело, ум и сама жизнь были целиком сосредоточены на Господе Джаганнатхе, поэтому она даже не понимала, что встала Мне на плечо».
  • Текст 30
    «О, как же удачлива эта женщина! Я молюсь у ее стоп о том, чтобы она даровала Мне такое же горячее желание лицезреть Господа Джаганнатху».
  • Текст 31
    Прежде, когда Шри Чайтанья Махапрабху смотрел на Господа Джаганнатху, Он видел в Нем Самого Кришну, сына Махараджи Нанды.
  • Текст 32
    Поглощенный этим видением, Шри Чайтанья Махапрабху настолько погружался в настроение гопи, что везде, куда бы ни посмотрел, видел Кришну, прижимающего к устам флейту.
  • Текст 33
    Но, увидев эту женщину, Господь вернулся во внешнее сознание и стал видеть Божества в Их изначальной форме — как Господа Джаганнатху, Субхадру и Господа Балараму.
  • Текст 34
    Увидев Божества, Господь Чайтанья подумал, что видит Кришну на Курукшетре. Он удивился: «Неужели Я на Курукшетре? А где же Вриндаван?»
  • Текст 35
    Господь Чайтанья очень заволновался, как человек, который потерял недавно обретенный драгоценный камень. В расстроенных чувствах Он вернулся домой.
  • Текст 36
    Придя к Себе, Шри Чайтанья Махапрабху сел на землю и стал рисовать ногтями узоры на полу. Он ничего не видел из-за слез, которые текли из Его глаз, как Ганга.
  • Текст 37
    Шри Чайтанья Махапрабху повторял: «Я нашел Кришну, повелителя Вриндавана, но снова потерял Его. Кто забрал Моего Кришну? И где Я нахожусь?»
  • Текст 38
    Когда Шри Чайтанья Махапрабху видел во сне танец раса, Он полностью погружался в трансцендентное блаженство, но, когда сон прерывался, Он чувствовал, как будто Он потерял драгоценность.
  • Текст 39
    Так Шри Чайтанья Махапрабху пел и танцевал, постоянно охваченный блаженством трансцендентного безумия. Он заботился о телесных нуждах, таких как еда и омовение, просто по привычке.
  • Текст 40
    Ночью Господь Чайтанья доверял Сварупе Дамодаре и Рамананде Раю те экстатические чувства, которые Он испытывал.
  • Текст 41
    Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Сначала Мой ум каким-то чудом обрел сокровище-Кришну, но потом снова потерял Его. Из-за этого, охваченный скорбью, он покинул Мое тело и дом и стал жить, как живут йоги-капалики. Затем Мой ум отправился во Вриндаван вместе со своими учениками, Моими чувствами».
  • Текст 42
    Потеряв Свое сокровище, Шри Чайтанья Махапрабху погрузился в скорбь, вспоминая его. Обняв за шею Рамананду Рая и Сварупу Дамодару Госвами, Он причитал: «Где же Мой Господь Хари? Где Хари?» В конце концов Он совсем потерял покой и самообладание.
  • Текст 43
    «Друзья Мои, — говорил Он, — послушайте о красоте Кришны. Плененный Его сладостью, Мой ум презрел все людские обычаи и правила Вед и стал нищим странником — как йог, живущий подаянием».
  • Текст 44
    «Кольцо раса-лилы Кришны, вырезанное великим мастером Шукадевой Госвами, обладает такой же чистотой, как серьга, вырезанная из раковины. Йог Моего ума продел эту серьгу в свое ухо. Из тыквы Моей неутолимой жажды он сделал себе чашу для сбора пожертвований и закинул за плечо суму Моей надежды».
  • Текст 45
    «Йог Моего ума закутал свое грязное тело, покрытое пылью и пеплом, в дырявую накидку беспокойства. Губы его бормочут только одно заклинание: „О Кришна!“ На запястье у него двенадцать браслетов горя, а на голове — тюрбан ненасытного желания. От него остались только кожа да кости, потому что никто не подает ему милостыни».
  • Текст 46
    «Великий йог Моего ума всегда повторяет стихи и беседы, посвященные вриндаванским играм Господа Кришны. В „Шримад-Бхагаватам“ и других священных книгах великие святые йоги, такие как Вьясадева и Шукадева Госвами, описали Господа Кришну как Сверхдушу, недоступную для материальной скверны».
  • Текст 47
    «Йог-мистик Моего ума стал называть себя Махабаула и принял в ученики десять Моих чувств. Сделав это, Мой ум отправился во Вриндаван, покинув дом Моего тела и отказавшись от великого богатства материальных наслаждений».
  • Текст 48
    «Во Вриндаване он вместе с учениками просит подаяние, ходя от двери к двери. Он обращается ко всем движущимся и неподвижным обитателям Вриндавана: людям, деревьям и лианам. Так он поддерживает жизнь, питаясь плодами, кореньями и листьями».
  • Текст 49
    «Гопи Враджа всегда пьют нектар качеств Кришны, Его красоты, Его сладости, Его благоухания, звука Его флейты и Его прикосновения. Пять учеников Моего ума — органы восприятия — собирают остатки трапезы гопи и приносят их своему учителю. Так чувства Мои живут, питаясь этими остатками».
  • Текст 50
    «Там, в углу беседки в уединенном саду, где Кришна наслаждается Своими играми, йог Моего ума вместе с учениками занимается мистической йогой. Желая увидеть Самого Кришну, он не спит ночами напролет, медитируя на Кришну — Сверхдушу, свободную от скверны трех гун природы».
  • Текст 51
    «Когда мой ум лишился общества Кришны и не мог более видеть Его, он с горя занялся мистической йогой. В пустоте разлуки с Кришной он стал переживать десять видов трансцендентных состояний. Выведенный из равновесия ими, ум Мой сбежал, навсегда покинув свое жилище, Мое тело. Так Я вошел в транс».
  • Текст 52
    Переживая разлуку с Кришной, гопи испытывали десять разных видов физических состояний. Те же признаки проявлялись и в теле Шри Чайтаньи Махапрабху.
  • Текст 53
    «Десять физических состояний, к которым приводит разлука с Кришной, это: беспокойство, бессонница, возбуждение в уме, истощение, неряшливость, бессвязные разговоры, недомогание, помешательство, галлюцинации и смерть».
  • Текст 54
    И ночью и днем Шри Чайтанья Махапрабху переживал эти десять экстатических состояний. И когда какое-то из них настигало Его, ум Его приходил в смятение.
  • Текст 55
    Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху умолк. Тогда Рамананда Рай стал один за другим декламировать стихи.
  • Текст 56
    Рамананда Рай произносил стихи из «Шримад-Бхагаватам», а Сварупа Дамодара Госвами пел об играх Кришны. Так им удалось вернуть Шри Чайтанью Махапрабху во внешнее сознание.
  • Текст 57
    Когда минула половина ночи, Рамананда Рай и Сварупа Дамодара Госвами сумели уговорить Шри Чайтанью Махапрабху лечь отдыхать в Его комнате, во внутренних покоях дома.
  • Текст 58
    После этого Рамананда Рай вернулся домой, а Сварупа Дамодара Госвами вместе с Говиндой легли у порога комнаты Шри Чайтаньи Махапрабху.
  • Текст 59
    Шри Чайтанья Махапрабху не спал всю ночь, очень громко повторяя мантру Харе Кришна.
  • Текст 60
    Через некоторое время Сварупа Дамодара перестал слышать голос Шри Чайтаньи Махапрабху. Зайдя в Его комнату, он нашел ее пустой, хотя все три двери, ведущие наружу, были на запоре.
  • Текст 61
    Все преданные очень взволновались, когда не обнаружили Господа в Его комнате. Они зажгли фонарь и отправились искать Его.
  • Текст 62
    Проискав Его некоторое время, они обнаружили Шри Чайтанью Махапрабху лежащим у Львиных ворот, с северной их стороны.
  • Текст 63
    Сначала они обрадовались, но радость снова сменилась беспокойством, когда преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами увидели, в каком состоянии находится Шри Чайтанья Махапрабху.
  • Текст 64
    Шри Чайтанья Махапрабху лежал без сознания, и Его тело удлинилось до трех метров. Он не дышал.
  • Текст 65-66
    Его руки и ноги стали по полтора метра длиной, и только кожа соединяла разошедшиеся суставы. Температура Его тела свидетельствовала о том, что Он еще жив, хотя была очень низкой. Все сочленения рук, ног, шеи и поясницы разошлись примерно на пятнадцать сантиметров.
  • Текст 67
    Казалось, что только кожа соединяла разошедшиеся суставы. Это состояние Господа повергло в горе всех преданных.
  • Текст 68
    Они чуть не лишились жизни, увидев, что изо рта у Шри Чайтаньи Махапрабху течет слюна и идет пена и что у Него закатились глаза.
  • Текст 69
    Тогда Сварупа Дамодара Госвами вместе со всеми преданными стал громко произносить святое имя Кришны в ухо Шри Чайтанье Махапрабху.
  • Текст 70
    Прошло много времени, прежде чем святое имя Кришны проникло в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху. Он вдруг вскочил на ноги с громким возгласом: «Харибол!»
  • Текст 71
    Как только Господь вернулся во внешнее сознание, все Его суставы снова соединились и тело приняло нормальный облик.
  • Текст 72
    Шрила Рагхунатха дас Госвами подробно описал эту лилу в своей книге «Гауранга-става-калпаврикша».
  • Текст 73
    «Иногда в доме Каши Мишры Шри Чайтанья Махапрабху погружался в глубокую скорбь из-за разлуки с Кришной. Сочленения Его трансцендентного тела расходились, и Его руки и ноги удлинялись. Катаясь по земле, Он издавал горестные возгласы срывающимся голосом и жалобно плакал. Этот образ Шри Чайтаньи Махапрабху, всплывая в моем сердце, сводит меня с ума».
  • Текст 74
    Шри Чайтанья Махапрабху очень удивился, обнаружив, что находится у Львиных ворот. «Где Я? Что Я делаю здесь?» — спросил Он Сварупу Дамодару Госвами.
  • Текст 75
    Сварупа Дамодара ответил: «Мой дорогой Господь, вставай и пойдем к Тебе домой. Там я расскажу Тебе обо всем, что случилось».
  • Текст 76
    Так все преданные, поддерживая Шри Чайтанью Махапрабху, отвели Его домой. Затем они рассказали Ему, что произошло.
  • Текст 77
    Слушая о состоянии, в котором Он пребывал, лежа у Львиных ворот, Шри Чайтанья Махапрабху очень удивлялся. Он сказал: «Я ничего этого не помню».
  • Текст 78
    «Я только помню, что видел Моего Кришну, но это длилось лишь мгновение. Он, как вспышка молнии, предстал передо Мной и тут же исчез».
  • Текст 79
    Тут зазвучала раковина в храме Джаганнатхи. Шри Чайтанья Махапрабху тотчас совершил омовение и пошел взглянуть на Господа Джаганнатху.
  • Текст 80
    Итак, я описал необыкновенные трансформации тела Шри Чайтаньи Махапрабху. Это описание неизменно приводит в изумление всех, кто слушает об этом.
  • Текст 81
    Никто никогда не видел подобных телесных изменений и не читал о них в писаниях. И только Шри Чайтанья Махапрабху, лучший из санньяси, являл эти признаки экстаза.
  • Текст 82
    Эти проявления экстаза не описаны в шастрах и выше понимания обычных людей. Поэтому, как правило, люди в них не верят.
  • Текст 83
    Рагхунатха дас Госвами неразлучно находился рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, и я пишу только то, что слышал от него. И хотя обычные люди подвергают сомнению то, что все это происходило на самом деле, я верю в эти лилы безоговорочно.
  • Текст 84
    Однажды, когда Шри Чайтанья Махапрабху направлялся для омовения к океану, Он вдруг увидел песчаную дюну под названием Чатака-Парвата.
  • Текст 85
    Шри Чайтанья Махапрабху принял эту дюну за холм Говардхана и побежал по направлению к ней.
  • Текст 86
    «[Господь Чайтанья сказал:] „Холм Говардхана — лучший из всех преданных слуг Господа! Дорогие подруги, этот холм предоставляет Кришне и Балараме, а также Их телятам, коровам и друзьям-пастушкам все необходимое: питьевую воду, мягкую траву, пещеры, плоды, цветы и коренья. Тем самым он выражает Господу почтение. Поскольку лотосные стопы Кришны и Баларамы касались Говардханы, он выглядит очень счастливым“».
  • Текст 87
    Снова и снова декламируя этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху со скоростью ветра помчался по направлению к дюне. Говинда бежал сзади, не в силах Его догнать.
  • Текст 88
    Кто-то из преданных закричал, и тут же поднялась страшная суматоха: все с шумом повскакивали с мест и побежали вдогонку за Господом.
  • Текст 89
    Сварупа Дамодара Госвами, Джагадананда Пандит, Гададхара Пандит, Рамай, Нандай и Шанкара Пандит — вот имена некоторых из тех, кто бежал за Шри Чайтаньей Махапрабху.
  • Текст 90
    Парамананда Пури и Брахмананда Бхарати тоже побежали к океану, и даже Бхагаван Ачарья, который был хромым, кое-как ковылял за ними.
  • Текст 91
    Шри Чайтанья Махапрабху бежал со скоростью ветра, но вдруг Он застыл в экстазе, не в силах двигаться дальше.
  • Текст 92
    Его кожа покрылась пупырышками и волосы на теле встали дыбом, напоминая цветы дерева кадамба.
  • Текст 93
    Из всех пор на Его теле потек кровавый пот. Он не мог произнести ни слова, и только булькающие звуки вырывались у Него из горла.
  • Текст 94
    Из глаз Господа текли нескончаемые потоки слез, подобные Ганге и Ямуне, впадающим в океан.
  • Текст 95
    Он весь побледнел, став белым, как раковина, а по телу Его океанскими волнами стала пробегать дрожь.
  • Текст 96
    Сотрясаясь от дрожи, Шри Чайтанья Махапрабху рухнул на землю. И тогда к Нему подбежал Говинда.
  • Текст 97
    Говинда сбрызнул водой из каранги все тело Господа и потом своей бахирвасой стал обмахивать Шри Чайтанью Махапрабху.
  • Текст 98
    Когда Сварупа Дамодара и другие преданные добежали до того места и увидели, в каком состоянии находится Шри Чайтанья Махапрабху, они начали плакать.
  • Текст 99
    В теле Господа одновременно проявились все восемь трансцендентных изменений. Это зрелище поразило всех преданных.
  • Текст 100
    Преданные стали громко петь мантру Харе Кришна вокруг Шри Чайтаньи Махапрабху и омывать Его тело холодной водой.
  • Текст 101
    Прошло немало времени, пока преданные пели святое имя, как вдруг Шри Чайтанья Махапрабху очнулся и вскочил на ноги с возгласом: «Харибол!»
  • Текст 102
    Когда Шри Чайтанья Махапрабху наконец очнулся, все вайшнавы с великой радостью громко закричали: «Хари! Хари!» Этот благой звук разнесся по всем сторонам света.
  • Текст 103
    Шри Чайтанья Махапрабху поднялся и стал с удивлением озираться вокруг, как будто что-то искал и не мог найти.
  • Текст 104
    Когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел всех вайшнавов, Он до какой-то степени пришел в Себя и сказал Сварупе Дамодаре такие слова.
  • Текст 105
    Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Кто перенес Меня сюда с холма Говардхана? Я видел игры Господа Кришны, но больше не вижу».
  • Текст 106
    «Сегодня Я перенесся отсюда на холм Говардхана, чтобы посмотреть, не пасет ли там Кришна Своих коров».
  • Текст 107
    «Я увидел Господа Кришну, играющего на флейте на вершине Говардханы, и вокруг Него со всех сторон паслись коровы».
  • Текст 108
    «Услышав звук флейты Кришны, на встречу с Ним пришла Шримати Радхарани вместе с подружками-гопи. Все они были очень красиво одеты».
  • Текст 109
    «Когда Кришна вместе со Шримати Радхарани уединились в пещере, другие гопи попросили Меня нарвать цветов».
  • Текст 110
    «И в этот момент вы зашумели и перенесли Меня сюда».
  • Текст 111
    «Зачем вы перенесли Меня сюда, причинив Мне ненужные страдания? Мне выпала удача увидеть игры Кришны, но больше Я их не вижу».
  • Текст 112
    Произнеся это, Шри Чайтанья Махапрабху заплакал. Видя состояние Господа, все вайшнавы тоже разрыдались.
  • Текст 113
    Тем временем к этому месту подошли Парамананда Пури и Брахмананда Бхарати. Увидев их, Шри Чайтанья Махапрабху попытался выразить им почтение.
  • Текст 114
    Шри Чайтанья Махапрабху полностью пришел в Себя и немедленно вознес им обоим молитвы. В свою очередь, они оба с большой любовью обняли Господа.
  • Текст 115
    Шри Чайтанья Махапрабху спросил Пури Госвами и Брахмананду Бхарати: «Зачем вы шли в такую даль?»
  • Текст 116
    Шри Чайтанья Махапрабху смутился, услышав эти слова. Затем Он вместе со всеми вайшнавами пошел совершить омовение в океане.
  • Текст 117
    Совершив омовение в океане, Шри Чайтанья Махапрабху вместе с преданными вернулся к Себе, и они все вместе вкусили маха-прасад Господа Джаганнатхи.
  • Текст 118
    Итак, я описал трансцендентные экстатические переживания Шри Чайтаньи Махапрабху. Даже Господь Брахма не способен описать их силу.
  • Текст 119
    В своей книге «Гауранга-става-калпаврикша» Рагхунатха дас Госвами великолепно описал, как Шри Чайтанья Махапрабху бежал к песчаной дюне Чатака-Парвата.
  • Текст 120
    «Недалеко от Джаганнатха-Пури есть большая песчаная дюна под названием Чатака-Парвата. Увидев ее, Шри Чайтанья Махапрабху воскликнул: „О! Я отправляюсь в царство Враджа, чтобы увидеть холм Говардхана!“ С этими словами Он, как безумный, помчался к этой дюне, и все вайшнавы побежали за Ним. Эта картина возникает в моем сердце, сводя меня с ума».
  • Текст 121
    Кто способен правильно описать все невероятные деяния Шри Чайтаньи Махапрабху? Все это — Его игры.
  • Текст 122
    Я вкратце описал Его трансцендентные игры, пытаясь дать лишь некоторое представление о них. И все же любой, кто будет слушать о них, обязательно обретет прибежище у лотосных стоп Господа Кришны.
  • Текст 123
    Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».