TEXT 58
TEXT 58
rāmānanda-rāya tabe gelā nija ghare
svarūpa-govinda duṅhe śuilena dvāre
svarūpa-govinda duṅhe śuilena dvāre
Перевод
Then Rāmānanda Rāya returned home, and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, along with Govinda, lay down in front of the door to Śrī Caitanya Mahāprabhu's room.
ра̄ма̄нанда-ра̄йа табе гела̄ ниджа гхаре
сварӯпа-говинда дун̇хе ш́уилена два̄ре
сварӯпа-говинда дун̇хе ш́уилена два̄ре
rāmānanda-rāya tabe gelā nija ghare
svarūpa-govinda duṅhe śuilena dvāre
svarūpa-govinda duṅhe śuilena dvāre
Перевод
После этого Рамананда Рай вернулся домой, а Сварупа Дамодара Госвами вместе с Говиндой легли у порога комнаты Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод
Then Rāmānanda Rāya returned home, and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, along with Govinda, lay down in front of the door to Śrī Caitanya Mahāprabhu's room.