ТЕКСТ 34
ТЕКСТ 34
курукшетре декхи’ кр̣шн̣е аичхе хаила мана
‘ка̄ха̄н̇ курукшетре а̄ила̄н̇а, ка̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана?’
‘ка̄ха̄н̇ курукшетре а̄ила̄н̇а, ка̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана?’
Перевод
Увидев Божества, Господь Чайтанья подумал, что видит Кришну на Курукшетре. Он удивился: «Неужели Я на Курукшетре? А где же Вриндаван?»
kurukṣetre dekhi' kṛṣṇe aiche haila mana
'kāhāṅ kurukṣetre āilāṅa, kāhāṅ vṛndāvana'
'kāhāṅ kurukṣetre āilāṅa, kāhāṅ vṛndāvana'
курукшетре декхи’ кр̣шн̣е аичхе хаила мана
‘ка̄ха̄н̇ курукшетре а̄ила̄н̇а, ка̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана?’
‘ка̄ха̄н̇ курукшетре а̄ила̄н̇а, ка̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана?’
Перевод
When He saw the Deities, Lord Caitanya thought He was seeing Kṛṣṇa in Kurukṣetra. He wondered, "Have I come to Kurukṣetra? Where is Vṛndāvana?"
Перевод
Увидев Божества, Господь Чайтанья подумал, что видит Кришну на Курукшетре. Он удивился: «Неужели Я на Курукшетре? А где же Вриндаван?»