ТЕКСТ 187
ТЕКСТ 187
випра кахе, — джӣване мора на̄хи прайоджана
агни-джале правеш́ийа̄ чха̄д̣иба джӣвана
агни-джале правеш́ийа̄ чха̄д̣иба джӣвана
Перевод
Брахман ответил: «Жизнь моя лишена всякого смысла. Я покончу с собой, бросившись в огонь или в воду».
vipra kahe,--jīvane mora nāhi prayojana
agni-jale praveśiyā chāḍiba jīvana
agni-jale praveśiyā chāḍiba jīvana
випра кахе, — джӣване мора на̄хи прайоджана
агни-джале правеш́ийа̄ чха̄д̣иба джӣвана
агни-джале правеш́ийа̄ чха̄д̣иба джӣвана
Перевод
The brāhmaṇa replied, "I have no reason to live. I shall give up my life by entering either fire or water.
Перевод
Брахман ответил: «Жизнь моя лишена всякого смысла. Я покончу с собой, бросившись в огонь или в воду».