ШБ 7.5.47

ШБ 7.5.47

апрамейа̄нубха̄во ’йам
акуташ́чид-бхайо ’марах̣
нӯнам этад-виродхена
мр̣тйур ме бхавита̄ на ва̄

Перевод

Я вижу, что этот мальчик обладает безграничным могуществом: ни одна из моих кар не сломила его бесстрашия. Он будто бы бессмертен. Мне же из-за своей враждебности к нему придется, наверное, умереть. А может быть, этого и не произойдет.
Шримад-Бхагаватам > Песнь 7 «Наука о Боге» > Глава 5: Махараджа Прахлада, святой сын Хираньякашипу > ШБ 7.5.47