ШБ 10.65.18

ШБ 10.65.18

пӯрн̣а-чандра-кала̄-мр̣шт̣е
каумудӣ-гандха-ва̄йуна̄
йамунопаване реме
севите стрӣ-ган̣аир вр̣тах̣

Перевод

Господь Баларама, окруженный множеством девушек, наслаждался в саду на берегу Ямуны. Легкий ветерок, напоенный ароматом распускающихся ночью лотосов, ласкал этот сад, залитый светом полной луны.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти объясняет, что Господь Баларама предавался супружеским развлечениям в небольшой роще на берегу Ямуны, в месте под названием Шри Рама- гхат, которое находится на большом расстоянии от того места, где проходил танец раса Шри Кришны.