йасйешад-уткалита-роша-кат̣а̄кша-мокшаир
вартма̄диш́ат кшубхита-накра-тимин̇гало ’бдхих̣
сетух̣ кр̣тах̣ сва-йаш́а уджджвалита̄ ча лан̇ка̄
ракшах̣-ш́ира̄м̇си бхуви петур ишу-кшата̄ни
вартма̄диш́ат кшубхита-накра-тимин̇гало ’бдхих̣
сетух̣ кр̣тах̣ сва-йаш́а уджджвалита̄ ча лан̇ка̄
ракшах̣-ш́ира̄м̇си бхуви петур ишу-кшата̄ни
Перевод
Ты тот, кто заставил океан уступить Тебе, когда Твои взгляды искоса, слегка выдававшие Твой гнев, перепугали крокодилов и тимингил, живущих в океанских глубинах. Ты тот, кто построил великий мост, чтобы упрочить Свою славу, и тот, кто сжег Ланку. Ты тот, кто Своими острыми стрелами срубил головы Раваны так, что они покатились по земле.
Параллельный английский текст не найден
йасйешад-уткалита-роша-кат̣а̄кша-мокшаир
вартма̄диш́ат кшубхита-накра-тимин̇гало ’бдхих̣
сетух̣ кр̣тах̣ сва-йаш́а уджджвалита̄ ча лан̇ка̄
ракшах̣-ш́ира̄м̇си бхуви петур ишу-кшата̄ни
вартма̄диш́ат кшубхита-накра-тимин̇гало ’бдхих̣
сетух̣ кр̣тах̣ сва-йаш́а уджджвалита̄ ча лан̇ка̄
ракшах̣-ш́ира̄м̇си бхуви петур ишу-кшата̄ни
Перевод
Ты тот, кто заставил океан уступить Тебе, когда Твои взгляды искоса, слегка выдававшие Твой гнев, перепугали крокодилов и тимингил, живущих в океанских глубинах. Ты тот, кто построил великий мост, чтобы упрочить Свою славу, и тот, кто сжег Ланку. Ты тот, кто Своими острыми стрелами срубил головы Раваны так, что они покатились по земле.