iti tasya vacaḥ pādmo
bhagavān paripālayan
abhyadhād bhadrayā vācā
mā rodīs tat karomi te
bhagavān paripālayan
abhyadhād bhadrayā vācā
mā rodīs tat karomi te
Перевод
The all-powerful Brahmā, who was born from the lotus flower, pacified the boy with gentle words, accepting his request, and said: Do not cry. I shall certainly do as you desire.
ШБ 3.12.9
ШБ 3.12.9
ити тасйа вачах̣ па̄дмо
бхагава̄н парипа̄лайан
абхйадха̄д бхадрайа̄ ва̄ча̄
ма̄ родӣс тат кароми те
бхагава̄н парипа̄лайан
абхйадха̄д бхадрайа̄ ва̄ча̄
ма̄ родӣс тат кароми те
Перевод
Всемогущий Брахма, родившийся на цветке лотоса, успокоил ребенка ласковыми речами и, отвечая на его просьбу, сказал: Не плачь. Я непременно исполню твое желание.
iti tasya vacaḥ pādmo
bhagavān paripālayan
abhyadhād bhadrayā vācā
mā rodīs tat karomi te
bhagavān paripālayan
abhyadhād bhadrayā vācā
mā rodīs tat karomi te
ити тасйа вачах̣ па̄дмо
бхагава̄н парипа̄лайан
абхйадха̄д бхадрайа̄ ва̄ча̄
ма̄ родӣс тат кароми те
бхагава̄н парипа̄лайан
абхйадха̄д бхадрайа̄ ва̄ча̄
ма̄ родӣс тат кароми те
Перевод
The all-powerful Brahmā, who was born from the lotus flower, pacified the boy with gentle words, accepting his request, and said: Do not cry. I shall certainly do as you desire.
Перевод
Всемогущий Брахма, родившийся на цветке лотоса, успокоил ребенка ласковыми речами и, отвечая на его просьбу, сказал: Не плачь. Я непременно исполню твое желание.