ТЕКСТ 282
ТЕКСТ 282
чад̣а̄ите чад̣а̄ите га̄ла пхула̄ила
ха̄те дхари’ гопӣна̄тха̄ча̄рйа нишедхила
ха̄те дхари’ гопӣна̄тха̄ча̄рйа нишедхила
Перевод
Амогха давал себе пощечину за пощечиной, пока щеки его не опухли. В конце концов Гопинатха Ачарья прекратил это, схватив его за руки.
caḍāite caḍāite gāla phulāila
hāte dhari' gopīnāthācārya niṣedhila
hāte dhari' gopīnāthācārya niṣedhila
чад̣а̄ите чад̣а̄ите га̄ла пхула̄ила
ха̄те дхари’ гопӣна̄тха̄ча̄рйа нишедхила
ха̄те дхари’ гопӣна̄тха̄ча̄рйа нишедхила
Перевод
Indeed, Amogha continued slapping his face over and over until his cheeks were swollen. Finally Gopīnātha Ācārya stopped him by catching hold of his hands.
Перевод
Амогха давал себе пощечину за пощечиной, пока щеки его не опухли. В конце концов Гопинатха Ачарья прекратил это, схватив его за руки.