tabe laguḍa lañā prabhu phirāite lāgilā
bāra bāra ākāśe pheli' luphiyā dharilā
bāra bāra ākāśe pheli' luphiyā dharilā
Перевод
Accepting Advaita Ācārya's challenge, Śrī Caitanya Mahāprabhu took a big rod and began to wheel it around and around. Again and again He threw the rod into the sky and caught it when it fell.
ТЕКСТ 23
ТЕКСТ 23
табе лагуд̣а лан̃а̄ прабху пхира̄ите ла̄гила̄
ба̄ра ба̄ра а̄ка̄ш́е пхели’ лупхийа̄ дхарила̄
ба̄ра ба̄ра а̄ка̄ш́е пхели’ лупхийа̄ дхарила̄
Перевод
Приняв вызов Адвайты Ачарьи, Шри Чайтанья Махапрабху взял длинный пастуший посох и стал вращать им. Снова и снова подбрасывал Он посох в небо, а потом ловил.
tabe laguḍa lañā prabhu phirāite lāgilā
bāra bāra ākāśe pheli' luphiyā dharilā
bāra bāra ākāśe pheli' luphiyā dharilā
табе лагуд̣а лан̃а̄ прабху пхира̄ите ла̄гила̄
ба̄ра ба̄ра а̄ка̄ш́е пхели’ лупхийа̄ дхарила̄
ба̄ра ба̄ра а̄ка̄ш́е пхели’ лупхийа̄ дхарила̄
Перевод
Accepting Advaita Ācārya's challenge, Śrī Caitanya Mahāprabhu took a big rod and began to wheel it around and around. Again and again He threw the rod into the sky and caught it when it fell.
Перевод
Приняв вызов Адвайты Ачарьи, Шри Чайтанья Махапрабху взял длинный пастуший посох и стал вращать им. Снова и снова подбрасывал Он посох в небо, а потом ловил.