ТЕКСТ 24
ТЕКСТ 24
йеи йе ма̄гайе, та̄ре дейа а̄пана-дхана
гхарма-вр̣шт̣и сахе, а̄нера карайе ракшан̣а
гхарма-вр̣шт̣и сахе, а̄нера карайе ракшан̣а
Перевод
«Дерево отдает свои плоды, цветы и все остальное всем и каждому. Оно терпит палящий зной и проливной дождь, но само всегда готово дать укрытие другим».
yei ye māgaye, tāre deya āpana-dhana
gharma-vṛṣṭi sahe, ānera karaye rakṣaṇa
gharma-vṛṣṭi sahe, ānera karaye rakṣaṇa
йеи йе ма̄гайе, та̄ре дейа а̄пана-дхана
гхарма-вр̣шт̣и сахе, а̄нера карайе ракшан̣а
гхарма-вр̣шт̣и сахе, а̄нера карайе ракшан̣а
Перевод
"The tree delivers its fruits, flowers and whatever it possesses to anyone and everyone. It tolerates scorching heat and torrents of rain, yet it still gives shelter to others.
Перевод
«Дерево отдает свои плоды, цветы и все остальное всем и каждому. Оно терпит палящий зной и проливной дождь, но само всегда готово дать укрытие другим».