ТЕКСТ 63
ТЕКСТ 63
эке према, а̄ре бхайа, — двигун̣а астхира
бхайа-ам̇ш́а гела, — се хаила кичху дхӣра
бхайа-ам̇ш́а гела, — се хаила кичху дхӣра
Перевод
Рыбак был охвачен экстатической любовью, но в то же время его терзал страх. Это будоражило его вдвойне. Теперь же, когда его страх прошел, он почти вернулся в нормальное состояние.
eke prema, āre bhaya,--dviguṇa asthira
bhaya-aṁśa gela,--se haila kichu dhīra
bhaya-aṁśa gela,--se haila kichu dhīra
эке према, а̄ре бхайа, — двигун̣а астхира
бхайа-ам̇ш́а гела, — се хаила кичху дхӣра
бхайа-ам̇ш́а гела, — се хаила кичху дхӣра
Перевод
The fisherman was affected by ecstatic love, but he was also fearful. He had thus become doubly agitated. Now that his fear had subsided, however, he had become somewhat normal.
Перевод
Рыбак был охвачен экстатической любовью, но в то же время его терзал страх. Это будоражило его вдвойне. Теперь же, когда его страх прошел, он почти вернулся в нормальное состояние.