Бг 1.27
Бг 1.27
та̄н самӣкшйа са каунтейах̣
сарва̄н бандхӯн авастхита̄н
кр̣пайа̄ парайа̄вишт̣о
вишӣданн идам абравӣт
Перевод
Когда сын Кунти, Арджуна, увидел своих друзей и родственников, его охватило сострадание, и он произнёс такие слова:
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt
та̄н самӣкшйа са каунтейах̣
сарва̄н бандхӯн авастхита̄н
кр̣пайа̄ парайа̄вишт̣о
вишӣданн идам абравӣт
Перевод
When the son of Kuntī, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he became overwhelmed with compassion and spoke thus:
Перевод
Когда сын Кунти, Арджуна, увидел своих друзей и родственников, его охватило сострадание, и он произнёс такие слова: