‘бхагаватта̄’ ма̄ниле ‘адваита’ на̄ йа̄йа стха̄пана
атаэва саба ш́а̄стра карайе кхан̣д̣ана
атаэва саба ш́а̄стра карайе кхан̣д̣ана
Перевод
«Человека, который признает Личность Бога, невозможно убедить в том, что Бог и живое существо — одно и то же. Поэтому Шанкарачарья ставил под сомнение все священные писания, доказывая их несостоятельность».
TEXT 48
TEXT 48
'bhagavattā' mānile 'advaita' nā yāya sthāpana
ataeva saba śāstra karaye khaṇḍana
ataeva saba śāstra karaye khaṇḍana
Перевод
"If one accepts the Personality of Godhead, the philosophy that maintains that God and the living entity are one cannot be established. Therefore Śaṅkarācārya argued against and refuted all kinds of revealed scriptures.
‘бхагаватта̄’ ма̄ниле ‘адваита’ на̄ йа̄йа стха̄пана
атаэва саба ш́а̄стра карайе кхан̣д̣ана
атаэва саба ш́а̄стра карайе кхан̣д̣ана
'bhagavattā' mānile 'advaita' nā yāya sthāpana
ataeva saba śāstra karaye khaṇḍana
ataeva saba śāstra karaye khaṇḍana
Перевод
«Человека, который признает Личность Бога, невозможно убедить в том, что Бог и живое существо — одно и то же. Поэтому Шанкарачарья ставил под сомнение все священные писания, доказывая их несостоятельность».
Перевод
"If one accepts the Personality of Godhead, the philosophy that maintains that God and the living entity are one cannot be established. Therefore Śaṅkarācārya argued against and refuted all kinds of revealed scriptures.