TEXT 302
TEXT 302
'nirgranthā eva' hañā, 'api'--nirdhāraṇe
ei 'ūnaṣaṣṭi' prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
ei 'ūnaṣaṣṭi' prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
Перевод
"Then taking the word nirgranthā and considering api in the sense of sustenance, I have tried to explain fifty-nine meanings of the word.
‘ниргрантха̄ эва’ хан̃а̄, ‘апи’ — нирдха̄ран̣е
эи ‘ӯнашашт̣и’ прака̄ра артха карилун̇ вйа̄кхйа̄не
эи ‘ӯнашашт̣и’ прака̄ра артха карилун̇ вйа̄кхйа̄не
'nirgranthā eva' hañā, 'api'--nirdhāraṇe
ei 'ūnaṣaṣṭi' prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
ei 'ūnaṣaṣṭi' prakāra artha kariluṅ vyākhyāne
Перевод
«Взяв слово ниргрантха̄х̣ и слово апи в значении „поддержка“, Я постарался дать пятьдесят девятое толкование этого стиха».
Перевод
"Then taking the word nirgranthā and considering api in the sense of sustenance, I have tried to explain fifty-nine meanings of the word.