эи чхайа а̄тма̄ра̄ма кр̣шн̣ере бхаджайа
пр̣тхак пр̣тхак ча-ка̄ре иха̄ ‘апи’ра артха кайа
пр̣тхак пр̣тхак ча-ка̄ре иха̄ ‘апи’ра артха кайа
Перевод
«Эти шесть видов атмарам с любовью служат Кришне. На то, что они по-разному служат Господу, указывает слово ча, а также главное значение слова апи [„в самом деле“]».
Шесть видов атмарам таковы: начинающий ученик (са̄дхака), тот, кто погружен в осознание Брахмана (брахма-майа), тот, кто уже достиг уровня Брахмана (пра̄пта-брахма-лайа), тот, кто стремится к освобождению (мумукшу), тот, кто уже в этой жизни обрел освобождение (джӣван-мукта), и тот, кто осознал себя (пра̄пта-сварӯпа).
TEXT 145
TEXT 145
ei chaya ātmārāma kṛṣṇere bhajaya
pṛthak pṛthak ca-kāre ihā 'api'ra artha kaya
pṛthak pṛthak ca-kāre ihā 'api'ra artha kaya
Перевод
"These six kinds of ātmārāmas engage in the loving service of Kṛṣṇa. The varieties of service are indicated by adding ca, and they also bear the meaning of api, 'indeed.'
There are six kinds of ātmārāmas: the neophyte (sādhaka) student who is absorbed in Brahman realization (brahmamaya), one who has already attained the Brahman position (prāpta-brahma-laya), one who desires to be liberated (mumukṣu), one who is liberated even in this life (jīvan-mukta), and one who is self-realized (prāpta-svarūpa).
эи чхайа а̄тма̄ра̄ма кр̣шн̣ере бхаджайа
пр̣тхак пр̣тхак ча-ка̄ре иха̄ ‘апи’ра артха кайа
пр̣тхак пр̣тхак ча-ка̄ре иха̄ ‘апи’ра артха кайа
ei chaya ātmārāma kṛṣṇere bhajaya
pṛthak pṛthak ca-kāre ihā 'api'ra artha kaya
pṛthak pṛthak ca-kāre ihā 'api'ra artha kaya
Перевод
«Эти шесть видов атмарам с любовью служат Кришне. На то, что они по-разному служат Господу, указывает слово ча, а также главное значение слова апи [„в самом деле“]».
Перевод
"These six kinds of ātmārāmas engage in the loving service of Kṛṣṇa. The varieties of service are indicated by adding ca, and they also bear the meaning of api, 'indeed.'
Комментарий
Комментарий
Шесть видов атмарам таковы: начинающий ученик (са̄дхака), тот, кто погружен в осознание Брахмана (брахма-майа), тот, кто уже достиг уровня Брахмана (пра̄пта-брахма-лайа), тот, кто стремится к освобождению (мумукшу), тот, кто уже в этой жизни обрел освобождение (джӣван-мукта), и тот, кто осознал себя (пра̄пта-сварӯпа).
There are six kinds of ātmārāmas: the neophyte (sādhaka) student who is absorbed in Brahman realization (brahmamaya), one who has already attained the Brahman position (prāpta-brahma-laya), one who desires to be liberated (mumukṣu), one who is liberated even in this life (jīvan-mukta), and one who is self-realized (prāpta-svarūpa).