ма̄гха-ма̄са ла̄гила, эбе йади йа̄ийе
макаре прайа̄га-сна̄на ката дина па̄ийе
макаре прайа̄га-сна̄на ката дина па̄ийе
Перевод
«Уже начался месяц магха. Если мы отправимся в Праяг сейчас, то сможем во время Макара-санкранти несколько дней подряд совершать там омовение».
До сих пор на Магха-мелу — праздник, проводящийся в месяце магха, люди совершают омовение в Праяге. Это очень древняя мела (мела значит «собрание людей»), традиция проведения которой существует с незапамятных времен. Говорится, что с тех пор как Господь в образе Мохини забрал кувшин с нектаром и принес его в Праяг, святые люди каждый год собираются там, празднуя Магха-мелу. А каждые двенадцать лет там проводится Кумбха-мела — грандиозный праздник, на который святые люди сходятся со всей Индии. Санория-брахман хотел побывать на Магха-меле в Праяге и совершить там омовение.
О благе, приносимом омовением в месте слияния вод Ганги и Ямуны, что возле крепости в Аллахабаде (Праяге), в богооткровенных писаниях говорится следующее:
ма̄гхе ма̄си гамишйанти
ган̇га̄-йа̄муна-сан̇гамам
гава̄м̇ ш́ата-сахасрасйа
самйаг даттам̇ ча йат-пхалам
прайа̄ге ма̄гха-ма̄се ваи
трй-ахам̇ сна̄тасйа тат-пхалам
ган̇га̄-йа̄муна-сан̇гамам
гава̄м̇ ш́ата-сахасрасйа
самйаг даттам̇ ча йат-пхалам
прайа̄ге ма̄гха-ма̄се ваи
трй-ахам̇ сна̄тасйа тат-пхалам
«Тот, кто в месяце магха придет в Праяг и омоется в месте слияния вод Ганги и Ямуны, получит такое же благо, как если бы он раздал в качестве милостыни сотни и тысячи коров. Просто омываясь там в течение трех дней, можно обрести плоды этого праведного поступка». Вот почему санория-брахман очень хотел пойти в Праяг и омыться там. Обычно совершить омовение в Праяге в месяц магха стремятся карми (те, кто хочет наслаждаться плодами своего труда); они рассчитывают в будущем получить за это вознаграждение. Те же, кто ступил на путь преданного служения, не слишком строго придерживаются этого обычая, основанного на предписаниях карма-канды.
TEXT 145
TEXT 145
māgha-māsa lāgila, ebe yadi yāiye
makare prayāga-snāna kata dina pāiye
makare prayāga-snāna kata dina pāiye
Перевод
"It is now the beginning of the month of Māgha. If we go to Prayāga at this time, we shall have an opportunity to bathe for a few days during Makara-saṅkrānti."
Bathing during the month of Māgha at Māgha-melā still takes place. This has been a very old melā (assembly) from time immemorial. It is said that the Lord in the form of Mohinī took a bucket of nectar and kept it at Prayāga. Consequently Māgha-melā has been observed, and there is an assembly of holy men there every year. Every twelfth year there is a Kumbha-melā, a great festival, and all the holy men from all over India assemble there. The brāhmaṇa wanted to take advantage of the Māgha-melā and bathe there.
Bathing at the confluence of the Ganges and Yamunā near the fort at Allahabad, Prayāga, is mentioned in revealed scriptures:
māghe māsi gamiṣyanti
gaṅgā-yāmuna-saṅgamam
gavāṁ śata-sahasrasya
samyag dattaṁ ca yat-phalam
gaṅgā-yāmuna-saṅgamam
gavāṁ śata-sahasrasya
samyag dattaṁ ca yat-phalam
prayāge māgha-māse vai
tryahaṁ snātasya tat-phalam
tryahaṁ snātasya tat-phalam
"If one goes to Prayāga and bathes at the confluence of the Ganges and Yamunā in the month of Māgha, he attains the result of giving hundreds and thousands of cows in charity. Simply by bathing for three days there, he attains the results of such a pious activity." Because of this, the Sanoḍiyā brāhmaṇa was very eager to go to Prayāga and bathe. Generally karmīs (fruitive laborers) take advantage of bathing there during the month of Māgha, thinking that they will be rewarded in the future. Those who are situated in devotional service do not very strictly follow this karma-kāṇḍīya process.
ма̄гха-ма̄са ла̄гила, эбе йади йа̄ийе
макаре прайа̄га-сна̄на ката дина па̄ийе
макаре прайа̄га-сна̄на ката дина па̄ийе
māgha-māsa lāgila, ebe yadi yāiye
makare prayāga-snāna kata dina pāiye
makare prayāga-snāna kata dina pāiye
Перевод
«Уже начался месяц магха. Если мы отправимся в Праяг сейчас, то сможем во время Макара-санкранти несколько дней подряд совершать там омовение».
Перевод
"It is now the beginning of the month of Māgha. If we go to Prayāga at this time, we shall have an opportunity to bathe for a few days during Makara-saṅkrānti."
Комментарий
Комментарий
До сих пор на Магха-мелу — праздник, проводящийся в месяце магха, люди совершают омовение в Праяге. Это очень древняя мела (мела значит «собрание людей»), традиция проведения которой существует с незапамятных времен. Говорится, что с тех пор как Господь в образе Мохини забрал кувшин с нектаром и принес его в Праяг, святые люди каждый год собираются там, празднуя Магха-мелу. А каждые двенадцать лет там проводится Кумбха-мела — грандиозный праздник, на который святые люди сходятся со всей Индии. Санория-брахман хотел побывать на Магха-меле в Праяге и совершить там омовение.
Bathing during the month of Māgha at Māgha-melā still takes place. This has been a very old melā (assembly) from time immemorial. It is said that the Lord in the form of Mohinī took a bucket of nectar and kept it at Prayāga. Consequently Māgha-melā has been observed, and there is an assembly of holy men there every year. Every twelfth year there is a Kumbha-melā, a great festival, and all the holy men from all over India assemble there. The brāhmaṇa wanted to take advantage of the Māgha-melā and bathe there.
О благе, приносимом омовением в месте слияния вод Ганги и Ямуны, что возле крепости в Аллахабаде (Праяге), в богооткровенных писаниях говорится следующее:
Bathing at the confluence of the Ganges and Yamunā near the fort at Allahabad, Prayāga, is mentioned in revealed scriptures:
ма̄гхе ма̄си гамишйанти
ган̇га̄-йа̄муна-сан̇гамам
гава̄м̇ ш́ата-сахасрасйа
самйаг даттам̇ ча йат-пхалам
прайа̄ге ма̄гха-ма̄се ваи
трй-ахам̇ сна̄тасйа тат-пхалам
ган̇га̄-йа̄муна-сан̇гамам
гава̄м̇ ш́ата-сахасрасйа
самйаг даттам̇ ча йат-пхалам
прайа̄ге ма̄гха-ма̄се ваи
трй-ахам̇ сна̄тасйа тат-пхалам
māghe māsi gamiṣyanti
gaṅgā-yāmuna-saṅgamam
gavāṁ śata-sahasrasya
samyag dattaṁ ca yat-phalam
gaṅgā-yāmuna-saṅgamam
gavāṁ śata-sahasrasya
samyag dattaṁ ca yat-phalam
«Тот, кто в месяце магха придет в Праяг и омоется в месте слияния вод Ганги и Ямуны, получит такое же благо, как если бы он раздал в качестве милостыни сотни и тысячи коров. Просто омываясь там в течение трех дней, можно обрести плоды этого праведного поступка». Вот почему санория-брахман очень хотел пойти в Праяг и омыться там. Обычно совершить омовение в Праяге в месяц магха стремятся карми (те, кто хочет наслаждаться плодами своего труда); они рассчитывают в будущем получить за это вознаграждение. Те же, кто ступил на путь преданного служения, не слишком строго придерживаются этого обычая, основанного на предписаниях карма-канды.
prayāge māgha-māse vai
tryahaṁ snātasya tat-phalam
tryahaṁ snātasya tat-phalam
"If one goes to Prayāga and bathes at the confluence of the Ganges and Yamunā in the month of Māgha, he attains the result of giving hundreds and thousands of cows in charity. Simply by bathing for three days there, he attains the results of such a pious activity." Because of this, the Sanoḍiyā brāhmaṇa was very eager to go to Prayāga and bathe. Generally karmīs (fruitive laborers) take advantage of bathing there during the month of Māgha, thinking that they will be rewarded in the future. Those who are situated in devotional service do not very strictly follow this karma-kāṇḍīya process.