TEXT 45
TEXT 45
pauravī rohiṇī bhadrā
madirā rocanā ilā
devakī-pramukhāś cāsan
patnya ānakadundubheḥ
madirā rocanā ilā
devakī-pramukhāś cāsan
patnya ānakadundubheḥ
Перевод
Devakī, Pauravī, Rohiṇī, Bhadrā, Madirā, Rocanā, Ilā and others were all wives of Ānakadundubhi [Vasudeva]. Among them all, Devakī was the chief.
пауравӣ рохин̣ӣ бхадра̄
мадира̄ рочана̄ ила̄
девакӣ-прамукха̄ш́ ча̄сан
патнйа а̄накадундубхех̣
мадира̄ рочана̄ ила̄
девакӣ-прамукха̄ш́ ча̄сан
патнйа а̄накадундубхех̣
pauravī rohiṇī bhadrā
madirā rocanā ilā
devakī-pramukhāś cāsan
patnya ānakadundubheḥ
madirā rocanā ilā
devakī-pramukhāś cāsan
patnya ānakadundubheḥ
Перевод
Деваки, Паурави, Рохини, Бхадра, Мадира, Рочана, Ила и другие дочери царя Деваки стали женами Анакадундубхи [Васудевы]. Главной из них была Деваки.
Перевод
Devakī, Pauravī, Rohiṇī, Bhadrā, Madirā, Rocanā, Ilā and others were all wives of Ānakadundubhi [Vasudeva]. Among them all, Devakī was the chief.