ШБ 4.13.18

сунӣтха̄н̇гасйа йа̄ патнӣ
сушуве венам улбан̣ам
йад-даух̣ш́ӣлйа̄т са ра̄джаршир
нирвин̣н̣о нирага̄т пура̄т

Перевод

Жена Анги Сунитха произвела на свет сына по имени Вена, который был очень жесток и злонравен. Дурной нрав сына причинял святому царю Анге такие страдания, что в конце концов он оставил дом и царство и удалился в лес.

TEXT 18

sunīthāṅgasya yā patnī
suṣuve venam ulbaṇam
yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir
nirviṇṇo niragāt purāt

Перевод

The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a son named Vena, who was very crooked. The saintly King Aṅga was very disappointed with Vena’s bad character, and he left home and kingdom and went out to the forest.