ШБ 4.12.11

сарва̄тманй ачйуте ’сарве
тӣвраугха̄м̇ бхактим удвахан
дадарш́а̄тмани бхӯтешу
там эва̄вастхитам̇ вибхум

Перевод

Дхрува Махараджа служил Всевышнему, источнику всего сущего, с неослабевающим усердием. Занимаясь преданным служением Господу, он видел, что все сущее заключено в Нем и что Он пребывает в каждом живом существе. Господа называют Ачьютой, потому что Он никогда не забывает о Своей основной обязанности — заботиться о преданных.
Дхрува Махараджа не только устраивал большие жертвоприношения, но и продолжал заниматься трансцендентным преданным служением Господу. Обычных карми, которые стремятся наслаждаться плодами своего труда, интересуют только жертвоприношения и ритуальные церемонии, предписанные ведическими шастрами. Дхрува Махараджа, желая быть образцовым царем, тоже совершил множество жертвоприношений, но при этом он ни на мгновение не прекращал преданного служения Господу. Господь всегда заботится о душах, предавшихся Ему. Преданный осознает, что Господь, как утверждается в «Бхагавад-гите», пребывает в сердце каждого (ӣш́варах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇ хр̣д-деш́е ’рджуна тишт̣хати). Обычным людям не дано понять, что Верховный Господь находится в сердце каждого, но преданный видит Его. Более того, преданный не только видит Самого Господа — благодаря своему духовному ви́дению он также видит, что все сущее покоится в Верховной Личности Бога. Об этом тоже говорится в «Бхагавад-гите»: мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни. Так смотрит на мир маха-бхагавата. Он видит то же самое, что и все остальные, но при этом он видит не деревья, горы, города или небо, а Верховного Господа, которому он поклоняется, поскольку все сущее покоится в Нем одном. Таково ви́дение маха-бхагаваты. Таким образом, маха-бхагавата, возвышенный чистый преданный, видит Господа повсюду, а также в сердце каждого живого существа. Эта способность развивается у тех преданных, которые достигли очень высокого уровня преданного служения Господу. В «Брахма-самхите» (5.38) сказано: према̄н̃джана-ччхурита-бхакти-вилочанена — чтобы видеть Господа повсюду, недостаточно обладать развитым воображением или заниматься так называемой медитацией, на это способны только те, чьи глаза умащены бальзамом любви к Богу.

TEXT 11

sarvātmany acyute ’sarve
tīvraughāṁ bhaktim udvahan
dadarśātmani bhūteṣu
tam evāvasthitaṁ vibhum

Перевод

Dhruva Mahārāja rendered devotional service unto the Supreme, the reservoir of everything, with unrelenting force. While carrying out his devotional service to the Lord, he could see that everything is situated in Him only and that He is situated in all living entities. The Lord is called Acyuta because He never fails in His prime duty, to give protection to His devotees.
Not only did Dhruva Mahārāja perform many sacrifices, but he carried on his transcendental occupation of engagement in the devotional service of the Lord. The ordinary karmīs, who want to enjoy the results of fruitive activities, are concerned only with sacrifices and ritualistic ceremonies as enjoined in the Vedic śāstras. Although Dhruva Mahārāja performed many sacrifices in order to be an exemplary king, he was constantly engaged in devotional service. The Lord always protects His surrendered devotee. A devotee can see that the Lord is situated in everyone’s heart, as stated in the Bhagavad-gītā (īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati [Bg. 18.61]). Ordinary persons cannot understand how the Supreme Lord is situated in everyone’s heart, but a devotee can actually see Him. Not only can the devotee see Him outwardly, but he can see, with spiritual vision, that everything is resting in the Supreme Personality of Godhead, as described in Bhagavad-gītā (mat-sthāni sarva-bhūtāni). That is the vision of a mahā-bhāgavata. He sees everything others see, but instead of seeing merely the trees, the mountains, the cities or the sky, he sees only his worshipable Supreme Personality of Godhead in everything because everything is resting in Him only. This is the vision of the mahā-bhāgavata. In summary, a mahā-bhāgavata, a highly elevated pure devotee, sees the Lord everywhere, as well as within the heart of everyone. This is possible for devotees who have developed elevated devotional service to the Lord. As stated in the Brahma-saṁhitā (5.38), premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena: only those who have smeared their eyes with the ointment of love of Godhead can see everywhere the Supreme Lord face to face; it is not possible by imagination or so-called meditation.