ШБ 10.69.7-8

ШБ 10.69.7-8

тасйа̄м антах̣-пурам̇ ш́рӣмад
арчитам̇ сарва-дхишн̣йа-паих̣
харех̣ сва-кауш́алам̇ йатра
твашт̣ра̄ ка̄ртснйена дарш́итам

татра шод̣аш́абхих̣ садма
сахасраих̣ самалан̇кр̣там
вивеш́аикатомам̇ ш́аурех̣
патнӣна̄м̇ бхаванам̇ махат

Перевод

В Двараке был красивый отдельный квартал, которому поклонялись правители всех планет. Возводя его, полубог Вишвакарма проявил все свое мастерство. В нем, в шестнадцати тысячах роскошных дворцов, принадлежавших женам Господа Кришны, жил Господь Хари. Нарада Муни зашел в один из этих огромных дворцов.

Комментарий

Шрила Джива Госвами отмечает, что Твашта, Вишвакарма, смог построить такие великолепные дворцы лишь потому, что проявил мастерство, которым обладает Верховный Господь. Шрила Прабхупада пишет: «Великие цари и царевичи со всего света часто посещали эти дворцы, чтобы поклониться Кришне. Дворцы были созданы самим Вишвакармой, зодчим полубогов, и, возводя их, он проявил весь свой талант и мастерство».