ШБ 10.39.30
йо ’хнах̣ кшайе враджам ананта-сакхах̣ парӣто
гопаир виш́ан кхура-раджаш́-чхурита̄лака-срак
вен̣ум̇ кван̣ан смита-кат̣а̄кша-нирӣкшан̣ена
читтам̇ кшин̣отй амум р̣те ну катхам̇ бхавема
гопаир виш́ан кхура-раджаш́-чхурита̄лака-срак
вен̣ум̇ кван̣ан смита-кат̣а̄кша-нирӣкшан̣ена
читтам̇ кшин̣отй амум р̣те ну катхам̇ бхавема
Перевод
Как сможем мы жить без друга Ананты, Кришны, который по вечерам возвращался во Врадж в окружении пастушков? Волосы Его и гирлянды были покрыты пылью, поднятой копытами коров. Играя на флейте, Он пленял наши умы смешливыми взглядами краешком глаз.