гр̣хӣтва̄пара-па̄да̄бхйа̄м̇
саха-ла̄н̇гӯлам ачйутах̣
бхра̄майитва̄ капиттха̄гре
пра̄хин̣од гата-джӣвитам
са капиттхаир маха̄-ка̄йах̣
па̄тйама̄наих̣ папа̄та ха
саха-ла̄н̇гӯлам ачйутах̣
бхра̄майитва̄ капиттха̄гре
пра̄хин̣од гата-джӣвитам
са капиттхаир маха̄-ка̄йах̣
па̄тйама̄наих̣ папа̄та ха
Перевод
Затем Шри Кришна схватил демона за хвост и задние ноги и стал с силой вращать его в воздухе, пока тот не околел; тогда Кришна закинул его на вершину дерева капиттха, отчего это дерево рухнуло на землю вместе с увеличившимся до огромных размеров телом демона.
Кришна убил демона таким образом, чтобы сбить плоды дерева капиттха и Он вместе с Баларамой и другими мальчиками мог полакомиться ими. Капиттху иногда называют кшатбел-пхала: у этого фрукта очень сочная мякоть. Он кисло-сладкий на вкус и всем нравится.
TEXT 43
TEXT 43
gṛhītvāpara-pādābhyāṁ
saha-lāṅgūlam acyutaḥ
bhrāmayitvā kapitthāgre
prāhiṇod gata-jīvitam
sa kapitthair mahā-kāyaḥ
pātyamānaiḥ papāta ha
saha-lāṅgūlam acyutaḥ
bhrāmayitvā kapitthāgre
prāhiṇod gata-jīvitam
sa kapitthair mahā-kāyaḥ
pātyamānaiḥ papāta ha
Перевод
Thereafter, Śrī Kṛṣṇa caught the demon by the hind legs and tail, twirled the demon’s whole body very strongly until the demon was dead, and threw him into the top of a kapittha tree, which then fell down, along with the body of the demon, who had assumed a great form.
Kṛṣṇa killed the demon in such a way as to get the kapittha fruits to fall so that He and Balarāma and the other boys could take advantage of the opportunity to eat them. The kapittha is sometimes called kṣatbelphala. The pulp of this fruit is very palatable. It is sweet and sour, and everyone likes it.
гр̣хӣтва̄пара-па̄да̄бхйа̄м̇
саха-ла̄н̇гӯлам ачйутах̣
бхра̄майитва̄ капиттха̄гре
пра̄хин̣од гата-джӣвитам
са капиттхаир маха̄-ка̄йах̣
па̄тйама̄наих̣ папа̄та ха
саха-ла̄н̇гӯлам ачйутах̣
бхра̄майитва̄ капиттха̄гре
пра̄хин̣од гата-джӣвитам
са капиттхаир маха̄-ка̄йах̣
па̄тйама̄наих̣ папа̄та ха
gṛhītvāpara-pādābhyāṁ
saha-lāṅgūlam acyutaḥ
bhrāmayitvā kapitthāgre
prāhiṇod gata-jīvitam
sa kapitthair mahā-kāyaḥ
pātyamānaiḥ papāta ha
saha-lāṅgūlam acyutaḥ
bhrāmayitvā kapitthāgre
prāhiṇod gata-jīvitam
sa kapitthair mahā-kāyaḥ
pātyamānaiḥ papāta ha
Перевод
Затем Шри Кришна схватил демона за хвост и задние ноги и стал с силой вращать его в воздухе, пока тот не околел; тогда Кришна закинул его на вершину дерева капиттха, отчего это дерево рухнуло на землю вместе с увеличившимся до огромных размеров телом демона.
Перевод
Thereafter, Śrī Kṛṣṇa caught the demon by the hind legs and tail, twirled the demon’s whole body very strongly until the demon was dead, and threw him into the top of a kapittha tree, which then fell down, along with the body of the demon, who had assumed a great form.
Комментарий
Комментарий
Кришна убил демона таким образом, чтобы сбить плоды дерева капиттха и Он вместе с Баларамой и другими мальчиками мог полакомиться ими. Капиттху иногда называют кшатбел-пхала: у этого фрукта очень сочная мякоть. Он кисло-сладкий на вкус и всем нравится.
Kṛṣṇa killed the demon in such a way as to get the kapittha fruits to fall so that He and Balarāma and the other boys could take advantage of the opportunity to eat them. The kapittha is sometimes called kṣatbelphala. The pulp of this fruit is very palatable. It is sweet and sour, and everyone likes it.