НП Гл. 30 Продолжение описания аспектов экстатической любви к Кришне

Смятение

В «Хамсадуте» говорится: «Однажды охваченная горем разлуки с Кришной Шримати Радхарани отправилась со Своими подругами на берег Ямуны. Там Радхарани увидела шалаш, где Они с Кришной много раз предавались любовным утехам, и при воспоминании об этом у Нее закружилась голова. Это головокружение невозможно было скрыть». Это пример смятения, вызванного разлукой.
Имеется также описание смятения, вызванного страхом. Его признаки проявились у Арджуны, когда на поле битвы Курукшетра он увидел вселенскую форму Кришны. При этом Арджуну охватило такое смятение, что лук и стрелы выпали у него из рук и он потерял способность отчетливо воспринимать окружающее.

Омертвение

Однажды демон Бакасура принял форму огромного журавля и раскрыл клюв, собираясь проглотить Кришну и всех мальчиков-пастушков. Увидев, как Кришна входит в рот демона, Баларама и другие пастушки почти лишились чувств и не проявляли никаких признаков жизни. Даже потрясенные сценами ужасов или застигнутые врасплох неожиданным происшествием, преданные ни на мгновение не забывают о Кришне. Они помнят о Кришне даже в тем моменты, когда им грозит величайшая опасность. В этом состоит преимущество сознания Кришны: даже в момент смерти, когда все функции тела приходят в расстройство, в глубине своего сознания преданный способен помнить о Кришне, что спасает его от угрозы возвращения к материальному существованию. Сознание Кришны немедленно переносит человека из материального мира в духовный.
Иллюстрацией тому служит описание смерти жителей Матхуры: «У этих людей слегка участилось дыхание, их глаза широко раскрылись, тело изменило свой цвет, и они начали шептать святое имя Кришны. В таком состоянии они оставили свои материальные тела». Таковы признаки, появляющиеся в преддверии смерти.

Леность

Когда самодовольный или нерасположенный к тяжелому труду человек, имея достаточно сил и энергии, уклоняется от своих обязанностей, его называют ленивым. Леность также может проявляться в экстатической любви к Кришне. Например, когда Нанда Махараджа попросил нескольких брахманов совершить обход холма Говардхана, те ответили ему, что им больше по душе раздавать благословения, чем обходить холм Говардхана. Это пример лености, вызванной самодовольством.
Однажды, когда Кришна и Его друзья-пастушки затеяли шуточное сражение, Субала стал проявлять признаки усталости. Заметив это, Кришна сказал остальным Своим друзьям: «Субала очень утомился от борьбы со Мной, поэтому больше не докучайте ему просьбами принять участие в сражении». Это пример лености, вызванной нелюбовью к тяжелому труду.

Неподвижность

В «Шримад-Бхагаватам» (10.21.13) рассказывается о том, как гопи восхищались оцепенением, в которое впали коровы во Вриндаване. Гопи увидели, как коровы заслушались звуками флейты Кришны. Они словно пили нектар этих трансцендентных звуков. Телята тоже застыли на месте, забыв о молоке, ждавшем их в коровьем вымени. Казалось, они обнимали Кришну глазами, в которых стояли слезы. Это пример неподвижности, вызванной трансцендентными звуками флейты Кришны.
Услышав оскорбительные слова в адрес Кришны, Лакшмана пришла в такое сильное волнение, что застыла в полной неподвижности, и веки ее окаменели. Это другой пример оцепенения от услышанного.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.71.39) описывается замешательство царя Юдхиштхиры, с большим почетом принимавшего Кришну в своем доме. Присутствие Кришны у него дома доставляло царю такое трансцендентное блаженство, что он совершенно растерялся. Фактически, царь Юдхиштхира принимал Кришну как бы в забытье. Это пример неподвижности, вызванной экстазом созерцания Кришны.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.39.36) приводится аналогичный пример. Когда Кришна уезжал в Матхуру, все гопи столпились позади Него. Увидев, как Его колесница отъезжает, они оцепенели, не в силах сдвинуться с места. Они стояли так до тех пор, пока флаг на колеснице и пыль, поднятая ее колесами, не скрылись у них из виду.
Как-то один из друзей Кришны обратился к Нему с такими словами: «Дорогой Мукунда [Кришна], от разлуки с тобой мальчики-пастушки стоят, словно заброшенные Божества в доме профессионального брахмана». Есть касты профессиональных брахманов, которые зарабатывают себе на жизнь поклонением Божествам. Таких брахманов не столько интересуют сами Божества, сколько деньги, которые они могут заработать, заслужив репутацию святых людей. Поэтому профессиональные брахманы никогда как следует не украшают Божества, которым поклоняются, не переодевают и не купают Их, так что Божества выглядят грязными и непривлекательными. На самом деле Божества требуют заботливого ухода: необходимо ежедневно менять Им одежду и украшать Их, насколько это возможно. Все должно сиять чистотой, чтобы Божества выглядели привлекательно и притягивали с Себе взоры посетителей. Божества, установленные в домах профессиональных брахманов, упоминаются здесь потому, что являют Собой печальное зрелище. Друзья Кришны, оставшись без Него, стали похожи на таких заброшенных Божеств.

Смущение

Когда Радхарани в первый раз представили Кришне, Она очень смутилась. Увидев это, одна из Ее подруг обратилась к Ней с такими словами: «Дорогая подруга, Ты уже продала Себя и Свою красоту Говинде. Какой смысл теперь смущаться? Взгляни на Него радостно! Продавши слона, не торгуются из-за трезубца, которым его погоняют». Такого рода застенчивость вызвана первым знакомством в экстатической любви к Кришне.
Царь рая Индра, побежденный Кришной в битве за обладание цветами париджата, был очень смущен этим и стоял перед Кришной с поникшей головой. Тогда Кришна сказал: «Ну хорошо, Индра, забирай цветы париджата, иначе ты не сможешь показаться на глаза своей жене Шачидеви». Смущение Индры было вызвано его поражением. В другом случае, когда Кришна стал превозносить замечательные качества Уддхавы, Уддхава, смущенный Его похвалами, тоже опустил голову.
В «Хари-вамше» рассказывается, как Сатьябхама, чувствуя себя униженной возвышением Рукмини, сказала: «Дорогой Кришна, гора Райватака всегда усыпана весенними цветами, но зачем мне они, если я перестала быть желанной для Тебя?». Это пример смущения, вызванного поражением.

Утаивание чувств

Экстатическая любовь может также проявляться в форме скрытности, или, иначе говоря, в попытках утаить свое истинное душевное состояние, внешне демонстрируя иное отношение к происходящему. Стараясь скрыть свое душевное состояние, человек озирается по сторонам, без особой нужды пытается сделать что-нибудь невозможное или произносит слова, скрывающие его настоящие мысли. По мнению ачарьев, в совершенстве знающих психологию человека, такие попытки скрыть свою истинную любовь — одна из форм проявления экстатических эмоций, которые Кришна возбуждает в преданном.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.32.15) Шукадева Госвами говорит: «Дорогой царь, обольстительно одетые, с многозначительными улыбками на лицах гопи всегда выглядели прекрасно. Пытаясь возбудить в Кришне вожделение, они то прижимали Его руку к своим коленям, то ставили Его лотосные стопы себе на грудь. После этого они заводили разговор с Кришной, делая вид, что очень сердиты на Него».
Есть другой пример утаивания своих чувств в состоянии экстатической любви. Когда Кришна, первый из шутников, посадил во дворе у Сатьябхамы дерево париджата, Рукмини, дочь царя Видарбхи, очень рассердилась, но в силу своей природной мягкости не подала виду. Никто не мог понять, что творилось у нее на душе. Это пример утаивания своих чувств, вызванного соперничеством.
Другой пример утаивания чувств приводится в «Шримад-Бхагаватам» (1.11.32). Когда Кришна возвратился в Двараку, разные члены Его семьи по-разному встретили Его. Еще издали завидев своего мужа, царицы Двараки поспешили мысленно обнять Его и стали внимательно Его разглядывать. Когда же Кришна подошел ближе, они подтолкнули вперед сыновей, чтобы те обняли Его. Другие из-за застенчивости старались удержаться от слез, но у них ничего не получалось, и слезы катились у них по щекам. Это пример утаивания чувств, вызванного застенчивостью.
В другом случае, когда Шримати Радхарани решила, что Кришна встречается с другой женщиной, Она призналась Своей подруге: «Дорогая подруга, стоит Мне подумать, что пастушок Кришна привязан к другой женщине, как Меня охватывает страх, и волосы на теле встают дыбом. Мне нужно быть очень осторожной, чтобы не попасться Ему на глаза в такой момент». Это пример утаивания чувств, вызванного застенчивостью и тактичностью.
Утверждается, что «хотя Шримати Радхарани и питала глубокую любовную привязанность к Кришне, Она прятала ее в самой глубине сердца, чтобы скрыть Свое истинное состояние от глаз посторонних». Это пример утаивания чувств, вызванного врожденной скромностью.
Однажды, когда Кришна и Его друзья-пастушки вели дружескую беседу, Кришна принялся непринужденно шутить со Своими друзьями. Присутствовавший при этом слуга Кришны, Патри, также наслаждался беседой, однако вспомнив о своем положении, Патри почтительно поклонился своему господину, и, совладав с собой, подавил свою улыбку. Эта спрятанная улыбка — пример утаивания чувств, вызванного уважительным отношением.

Памятование

Воспоминания о Кришне могут вызвать в преданном многочисленные проявления экстатической любви. К примеру, один из друзей Кришны рассказывал Ему: «Дорогой Мукунда, стоило лотосоокой Радхарани увидеть на небе голубоватую тучу, как Она тотчас вспомнила о Тебе. Один только вид этой тучи вселил в Нее желание снова увидеться с Тобой». Это пример того, как какой-либо предмет, чем-то похожий на Кришну, вызывает в преданном воспоминание о Нем в экстатической любви. Цвет тела Кришны близок к синеватому оттенку тучи, поэтому Шримати Радхарани было достаточно увидеть тучу, чтобы вспомнить о Кришне.
Один преданный признался, что иногда даже в минуты рассеянности воспоминания о лотосных стопах Кришны сами собой, как это бывает у сумасшедшего, всплывают в глубине его сердца. Это пример памятования вызванного постоянной практикой. Иначе говоря, у преданных, всегда думающих о лотосных стопах Кришны, даже если их внимание на какое-то мгновение рассеивается, образ Господа Кришны сам возникает в сердце.

Склонность к рассуждениям

Мадху-мангала, близкий друг Кришны, принадлежал к сословию брахманов. Друзья Кришны в большинстве своем были пастухами из сословия вайшьев, но среди них были и брахманы. Во Вриндаване живут, главным образом, два сословия: вайшьи и брахманы. Как-то раз Мадху-мангала сказал Кришне: «Дорогой друг, я обратил внимание на то, что Ты не замечаешь павлиньих перьев, падающих на землю, и не смотришь на предложенные Тебе гирлянды. Мне кажется, что я догадываюсь о причине Твоей рассеянности, когда вижу, как Твои глаза, словно два черных шмеля, летящих на цветок лотоса, устремляются навстречу глазам Шримати Радхарани». Это пример рассуждений, в которые пускается человек, охваченный экстатической любовью.
Однажды, увидев прогуливавшегося Кришну, одна из близких подруг Радхарани сказала Ей: «Дорогая подруга, не кажется ли Тебе, что тот, кто прогуливается там — дерево тамала? Впрочем, если он — дерево тамала, то как он может гулять и быть таким прекрасным? Тогда, может быть, это туча? Но если это туча, то где скрываемая ею прекрасная луна? Остается допустить, что это не кто иной, как обворожительный Верховный Господь, пленивший все три мира звуками Своей флейты. Это, должно быть, и есть Мукунда, стоящий у подножия холма Говардхана». Это другой пример рассуждений в экстатической любви.
* Дерево тамала всегда описывается как того же цвета, что и Кришна.

Волнение

В «Шримад-Бхагаватам» (10.29.29) говорится, что, когда Кришна попросил гопи возвращаться по домам, им это не понравилось. Огорченные, они тяжело задышали, а их прекрасные лица, казалось, потухли. Так они стояли, не произнося ни звука. Большими пальцами ног они стали чертить узоры на земле, и слезы смывали черную тушь с их глаз и капали им на грудь, посыпанную порошком кумкума. Это пример волнения в экстатической любви.
Однажды друг Кришны сказал Ему: «О победитель демона Муры, Твоя добрая и ласковая мать очень волнуется, оттого что Ты до сих пор не вернулся домой. С тяжелым сердцем она просидела весь вечер на балконе своего дома. Право, поразительно, как Ты мог позабыть о Своей матери, заигравшись неизвестно где!» Это другой пример сильного волнения в экстатической любви.
Когда мать Яшода с беспокойством ожидала возвращения Кришны из Матхуры, Махараджа Нанда утешал ее: «Дорогая Яшода, пожалуйста не беспокойся. Утри слезы со своего прекрасного, подобного лотосу лица. Зачем дышать так горячо? Я сейчас же поеду с Акрурой во дворец Камсы и верну тебе твоего сына». Это пример волнения в экстатической любви, вызванного опасной ситуацией, в которой оказался Кришна.

Задумчивость

В «Ваишакха-махатмье» (одном из разделов «Падма-пураны») преданный утверждает, что в некоторых из восемнадцати Пуран ничего не сказано о прославлении Господа Вишну, а вместо этого рекомендуется прославлять тех или иных полубогов. Однако, говорит он, поклонение полубогам должно длиться миллионы лет, так как при более тщательном изучении Пуран становится ясно, что Верховной Личностью Бога является Господь Вишну. Это пример экстатической любви, являющейся плодом размышлений.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.60.39) рассказывается, как Рукминидеви писала письмо Кришне, в котором просила похитить ее до того, как ее отдадут замуж за другого. При этом она так выразила свою особую привязанность к Кришне: «Дорогой Господь Кришна, великие мудрецы, очистившиеся от материальной скверны, воспевают Твое трансцендентное величие. В ответ на это Ты по Своей доброте безвозмездно даруешь им Себя. Одной Твоей милости достаточно, чтобы человек мог возвыситься, и точно так же, стоит Тебе захотеть, — и удача, послушная воле вечного времени, отвернется от человека. Поэтому я избрала Тебя, о мой Господь, своим мужем, отвергнув даже Брахму и Индру, не говоря уже о других». Рукмини развила в себе любовь к Кришне, просто размышляя о Нем. Это пример задумчивости в экстатической любви.

Невозмутимость

Состояние полного удовлетворения, приходящее к человеку, который обрел знания, возвысился над всеми страданиями или достиг желанной цели в преданном служении, называется дхрити — невозмутимостью или душевным равновесием. В этом состоянии никакие потери не способны вывести человека из равновесия, и ему кажется, что он достиг всего, чего только можно достичь.
По мнению авторитетного ученого Бхартрихари, человек, достигающий состояния невозмутимости, думает так: «Меня не прельщает высокий пост в правительстве. Я скорее предпочту ходить обнаженным, не иметь никакой одежды и спать на голой земле. Никакие неудобства на заставят меня служить кому бы то ни было, даже правительству». Иначе говоря, в состоянии экстатической любви к Личности Бога человек готов терпеливо сносить все, что, с точки зрения материалистов, является неудобствами.
Отец Кришны Нанда Махараджа иногда думал: «На моих пастбищах поселилась сама богиня процветания, у меня более десяти тысяч коров, пасущихся повсюду. Более того, у меня есть такой сын, как Кришна, сильный и неутомимый работник. Поэтому, несмотря на то что я — семейный человек, вполне доволен своей жизнью!» Это пример удовлетворения, к которому приводит отсутствие неприятностей.
Другой преданный говорит: «Я всегда плаваю в океане нектара игр Личности Бога, и потому ни религиозные обряды, ни экономическое благополучие, ни чувственные наслаждения, ни даже окончательное освобождение — слияние с бытием Брахма́на — больше не привлекают меня». Это пример удовлетворенности, приходящей в результате достижения самого лучшего, что есть в этом мире. Лучшее, что есть в этом мире, это полная погруженность в сознание Кришны.

Счастье

В «Вишну-пуране» рассказывается о том, как Акрура приехал во Вриндаван, чтобы забрать Кришну и Балараму в Матхуру. Стоило ему увидеть Их лица, как его охватила такая радость, что все его тело украсилось признаками экстатической любви. Такое состояние называют счастьем.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.33.11) говорится: «Почувствовав во время танца раса руку Кришны на своем плече, одна из гопи ощутила прилив такого экстатического счастья, что поцеловала Кришну в щеку». Это пример счастья, которое приносит достижение желанной цели.

Страстное желание

В «Шримад-Бхагаватам» (10.71.33) говорится: «Когда Кришна впервые приехал из своего царства Двараки в Индрапрастху*, молодые женщины города до такой степени горели желанием увидеть Его, что даже ночью, лежа в постелях со своими мужьями, не могли сдержать своего страстного желания. Кое-как одетые и непричесанные, оставив все лежавшие на них домашние обязанности, они выбежали на улицу, чтобы увидеть Кришну». Это пример страстного желания в экстатической любви.
* Современный Дели.
В своей книге «Стававали» Шри Рагхунатха дас Госвами молит о милости Радхарани, которую так пленили звуки флейты Кришны, что, едва заслышав их, Она принялась расспрашивать обитателей леса Вриндавана, где Его можно найти. Когда Радхарани впервые увидела Кришну, Ее охватила такая экстатическая любовь и такое блаженство, что Она принялась чесать Свои уши. Девушки Враджа и Радхарани были мастерицами вести лукавые беседы, и, завидев Кришну, начинали свои пересуды, а Кришна, притворясь, что отправился за цветами для них, немедленно уходил от них и шел в горную пещеру. Это другой пример страстного желания вступить в любовные отношения со стороны как гопи, так и Кришны.

Ярость

Когда Кришна сражался с Калией, танцуя на его головах, тот укусил Кришну за ногу. Видевший это Гаруда пришел в ярость и стал бормотать: «Кришна обладает такой силой, что от звука Его громового голоса у жен Калии случились выкидыши. Будь на то моя воля, я сейчас же проглотил бы этого змея за то, что он оскорбил моего Господа, но не могу сделать этого в присутствии Господа, боясь разгневать Его». Это пример страстного желания действовать в экстатической любви, вызванного непочтительным отношением к Кришне.
Когда Шишупала стал возражать против того, чтобы Кришне поклонялись на арене жертвоприношения раджасуя, устроенного Махараджей Юдхиштхирой, Сахадева, младший брат Арджуны, сказал: «Человек, не терпящий, когда другие поклоняются Кришне, — мой враг. Этот человек демоничен от природы, поэтому меня так и подмывает ударить левой ногой по его большой голове, чтобы наказать его строже, чем жезлом Ямараджи!». Затем пришла очередь возмутиться Баладеве: «Да будет благословен Господь Кришна! Я поражен тем, как недостойные потомки рода Куру, незаконно занявшие трон царства Куру, позволяют себе поносить Кришну, прибегая к дипломатическим уловкам. О, это невыносимо!» Это другой пример жажды действий, вызванной непочтительным отношением к Кришне.

Высокомерие, приводящее к поношениям

В «Видагха-мадхаве» рассказывается, как свекровь Радхарани, Джатила, принялась упрекать Кришну: «Кришна, Ты стоишь здесь, а Радхарани, только что вышедшая замуж за моего сына, стоит рядом с Тобой. Теперь мне все про вас известно. Как же мне не хотеть оградить свою золовку от Твоих пляшущих глаз?» Это пример бранных слов, цель которых — косвенно упрекнуть Кришну.
Точно так же несколько гопи однажды стали отчитывать Кришну: «Дорогой Кришна, Ты самый настоящий вор, поэтому уходи отсюда немедленно. Мы знаем, что Ты любишь Чандравали сильнее, чем нас, но Ты ничего не добьешься, расхваливая ее в нашем присутствии! Пожалуйста, не пачкай имя Радхарани в этом месте!». Это другой пример бесчестящих слов, брошенных Кришне в экстатической любви.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.31.16) приводится другой пример. Гопи убежали из своих домов, чтобы встретиться с Кришной в лесу Вриндавана, но Кришна отверг их и велел отправляться домой, прочитав им мораль. На это гопи ответили: «Дорогой Кришна, разлука с Тобой причиняет нам невыносимые страдания, а свидание с Тобой приносит неописуемое счастье. Поэтому мы побросали своих мужей, родственников, братьев и подруг и пришли к Тебе, завороженные звуками Твоей трансцендентной флейты. О непогрешимый, да будет Тебе известна причина нашего прихода. Откровенно говоря, мы здесь только потому, что нас пленили сладостные звуки Твоей флейты. Мы хороши собой, а Ты так глуп, что отвергаешь наше общество. Только Ты способен на такую глупость — не воспользоваться возможностью свидания с молодыми девушками глухой ночью!» Это другой пример косвенных упреков в адрес Кришны в экстатической любви.

Зависть

В «Падьявали» приводятся обращенные к Радхарани слова одной из Ее подруг: «Дорогая подруга, пожалуйста, не очень-то гордись тем, что Кришна собственноручно украсил Твой лоб. Очень может быть, что Он пленен какой-то другой красавицей. Я вижу, что узоры на твоем челе сделаны очень аккуратно: похоже, что Кришна не слишком волновался, когда разукрашивал его, иначе Он не смог бы провести такие безупречные линии!». Это пример зависти, вызванной удачей, выпавшей на долю Радхи.
В «Шримад-Бхагаватам» (10.13.30) есть такие слова: «Разыскивая Кришну и Радху после танца раса, гопи переговаривались между собой: «Мы видели отпечатки стоп Кришны и Радхи на земле Вриндавана, и это причиняет нам невыносимую боль, ибо Кришна для нас все, а эта красавица коварно похитила Его у нас и одна наслаждается Его поцелуями, не думая делиться Им с нами!»». Это другой пример зависти к счастливому жребию Шримати Радхарани.
Иногда в играх пастушков в лесах Вриндавана Кришна принимал одну сторону, а Баларама — другую, и обе партии состязались друг с другом, затевая шуточное сражение. Когда победу одерживали сторонники Баларамы, мальчики говорили: «Если победа досталась сторонникам Баларамы, это значит, что в целом свете нет никого слабее нас!». Это другой пример зависти в экстатической любви.

Дерзость

В «Шримад-Бхагаватам» (10.52.41) Рукмини пишет Кришне: «О непобедимый Кришна, день моей свадьбы назначен на завтра. Я прошу Тебя тайно прийти в Видарбху, так чтобы никто не знал об этом. Затем вели Своим солдатам и командирам внезапно окружить и разбить наголову силы царя Магадхи, и, прибегнув к методу демонов, похить меня и женись на мне».
Согласно ведическим обычаям, существует восемь способов женитьбы. Один из них называется ракшаса-виваха. Ракшаса-виваха сводится к тому, что девушку похищают и насильно женятся на ней. Этот способ считается демоническим. По выбору своего старшего брата Рукмини должна была выйти замуж за Шишупалу, что и заставило ее написать письмо Кришне с просьбой похитить ее. Это пример дерзости в экстатической любви к Кришне.
Одна из гопи сказала: «Пусть волны Ямуны унесут в океан сладкогласую флейту Кришны! Волшебный звук этой флейты столь дерзок, что прямо на глазах у старших лишает нас самообладания».

Головокружение

Каждый вечер на заходе солнца Кришна возвращался с пастбищ, где пас коров. Временами, когда Яшода не слышала нежных звуков Его флейты, она приходила в страшное волнение и от этого у нее начинала кружиться голова. Таким образом, волнение в экстатической любви к Кришне может приводить также к головокружению.
Однажды, связав Кришну, Яшода подумала: «Тело моего Кришны такое нежное и мягкое. Как я могла связать Его веревкой?». От этих мыслей в голове у нее все смешалось, и она почувствовала головокружение.
Старшие советовали гопи запирать на ночь двери на засовы, но те были так беззаботны, что не очень строго следовали их совету. Иногда мысли о Кришне придавали им такую уверенность в своей безопасности, что они ложились спать прямо во дворах своих домов. Это пример головокружения в экстатической любви, вызванного врожденной привязанностью к Кришне.
Может возникнуть вопрос, почему у преданных Кришны бывает головокружение, которое обычно считают признаком гуны невежества. Отвечая на этот вопрос, Шри Джива Госвами объясняет, что преданные Кришны трансцендентны ко всем гунам материальной природы. Когда у них кружится голова или, когда они ложатся спать, их сон нельзя считать сном, обусловленным влиянием гун природы. Это их состояние считают трансом преданного служения. В «Гаруда-пуране» есть авторитетное утверждение, касающееся йогов-мистиков, которые находятся под непосредственным покровительством Верховной Личности Бога: «Во всех трех состояниях сознания — бодрствовании, дремоте и глубоком сне — преданные всегда поглощены мыслями о Верховной Личности Бога. Следовательно, полностью поглощенные мыслями о Кришне, преданные не спят».

Сонливость

Однажды Господь Баладева так заговорил во сне: «О лотосоокий Кришна, все, что случается с Тобой в детстве, происходит лишь по Твоей воле. Поэтому, пожалуйста, побыстрее сокруши непомерную гордыню змея Калии». Эти слова Господа Баладевы удивили и рассмешили собравшихся Ядавов. А Господь Баладева, носитель плуга, зевнув так широко, что на Его животе появились складки, опять погрузился в глубокий сон. Это пример сонливости в экстатической любви.

Пробуждение

Однажды преданный сказал: «Я победил гуну невежества, достигнув уровня трансцендентного знания. Отныне единственным моим занятием должны быть поиски Верховной Личности Бога». Это пример пробуждения в экстатической любви. Трансцендентное пробуждение возможно только в том случае, когда человек полностью преодолел влияние иллюзии. Достигнув этого уровня, преданный в любом проявлении материальных элементов — звуке, запахе, прикосновении или вкусе — ощущает трансцендентное присутствие Верховной Личности Бога. В таком состоянии преданный постоянно проявляет признаки экстаза (волосы на его теле встают дыбом, глазные яблоки вращаются, он пробуждается от сна).
Впервые увидев Кришну, Шримати Радхарани внезапно во всей полноте познала трансцендентное счастье, и от этого все члены Ее тела оцепенели. Но стоило Лалите, Ее неразлучной спутнице, прошептать Ей на ухо святое имя Кришны, как Радхарани тут же широко открыла глаза. Это пример пробуждения, вызванного звуком имени Кришны.
Однажды в шутливом настроении Кришна сообщил Радхарани: «Дорогая Радхарани, я намереваюсь покинуть Тебя». Промолвив это, Он тут же исчез, а Радхарани пришла в такое отчаяние, что цвет Ее тела изменился, и Она как подкошенная упала на землю Вриндавана. Ее дыхание почти оста новилось. Но вдохнув аромат росших на земле цветов, Она очнулась в экстазе и поднялась. Это пример трансцендентного пробуждения, вызванного запахом.
Когда Кришна прикоснулся к телу одной из гопи, та спросила у своей подруги: «Дорогая подруга, чья это рука коснулась моего тела? Темный лес на берегу Ямуны очень испугал меня, но неожиданное прикосновение этой руки спасло меня от истерики». Это пример пробуждения, вызванного прикосновением.
Одна из гопи сказала Кришне: «Дорогой Кришна, когда Ты покинул место, где проходил танец раса, наша самая дорогая подруга, Радхарани, тут же упала на землю, лишившись чувств. Однако, когда я поднесла Ей немного остатков бетеля, который Ты жевал, Она мгновенно пришла в Себя, и на Ее теле можно было заметить признаки ликования». Это пример пробуждения, вызванного ощущением вкуса.
Однажды ночью Шримати Радхарани говорила во сне: «Дорогой Кришна, пожалуйста не подшучивай больше надо Мной! Пожалуйста, прекрати это! И не дотрагивайся больше до Моих одежд. А иначе я все расскажу старшим, и все узнают о Твоих проказах». Говоря так во сне, Она вдруг проснулась и увидела, что у Ее кровати собрались родственники. Смутившись, Она опустила голову. Это пример того, как преданный приходит в себя, очнувшись от сна.
Есть другой пример того же. Посланец Кришны, придя к Шримати Радхарани, застал Ее спящей, но Она сразу проснулась. Точно так же, когда поздней ночью Кришна начинал играть на флейте, все гопи, прекрасные дочери пастухов, мгновенно просыпались. В связи с этим было сделано одно очень красивое сравнение: «Лотос иногда окружают белые лебеди, а иногда вокруг него вьются черные шмели, собирающие шмели. Когда в небе гремит гром, лебеди уплывают, но черные шмели продолжают наслаждаться лотосом». Сон гопи сравнивают здесь с белыми лебедями, а флейту Кришны — с черным шмелем. Когда звучит флейта Кришны, белые лебеди — сон гопи — сразу уплывают, а черный шмель флейты начинает наслаждаться лотосом красоты гопи.

Further Features of Ecstatic Love for Kṛṣṇa

There is the following statement in the Haṁsadūta: "One day when Śrīmatī Rādhārāṇī was feeling much affliction because of Her separation from Kṛṣṇa, She went to the bank of the Yamunā with some of Her friends. There Rādhārāṇī saw a cottage wherein She and Kṛṣṇa had experienced many loving pleasures, and by remembering those incidents She immediately became overcome with dizziness. This dizziness was very prominently visible." This is an instance of confusion caused by separation.
Similarly, there is a statement describing confusion caused by fearfulness. These symptoms were exhibited by Arjuna when he saw Kṛṣṇa's universal form on the battlefield of Kurukṣetra. His confusion was so strong that his bow and arrows fell from his hand, and he could not perceive anything clearly.
Once the Bakāsura demon assumed the shape of a very big duck and opened his mouth in order to swallow Kṛṣṇa and all the cowherd boys. When Kṛṣṇa was entering into the demon's mouth, Balarāma and the other cowherd boys almost fainted and appeared as though they had no life. Even if they are illusioned by some ghastly scene or by any accidental occurrence, devotees never forget Kṛṣṇa. Even in the greatest danger they can remember Kṛṣṇa. This is the benefit of Kṛṣṇa consciousness: even at the time of death, when all the functions of the body become dislocated, the devotee can remember Kṛṣṇa in his innermost consciousness, and this saves him from falling down into material existence. In this way Kṛṣṇa consciousness immediately takes one from the material platform to the spiritual world.
In this connection there is a statement about persons who died at Mathurā: "These persons had a slight breathing exhilaration, their eyes were wide open, the colors of their bodies were changed, and they began to utter the holy name of Kṛṣṇa. In this condition they gave up their material bodies." These symptoms are prior manifestations of death.
When, because of self-satisfaction or dislike of excessive labor, a person does not perform his duty in spite of having the energy, he is called lazy. This laziness also is manifested in ecstatic love of Kṛṣṇa. For example, when some brāhmaṇas were requested by Nanda Mahārāj to circumambulate Govardhan Hill, they told him that they were more interested in offering benedictions than in circumambulating Govardhan Hill. This is an instance of laziness caused by self-satisfaction.
Once when Kṛṣṇa, along with His cowherd boyfriends, was having a mock battle, Subala showed the symptoms of fatigue. Kṛṣṇa immediately told His other friends, "Subala is feeling too fatigued from mock-fighting with Me. So please do not disturb him any more by inviting him to fight." This is an instance of laziness caused by dislike of excessive labor.
In the Tenth Canto, 21st Chapter, 13th verse of Śrīmad-Bhāgavatam there is an appreciation by the gopīs of the inertia of the cows in Vṛndāvana. The gopīs saw that the cows were hearing the sweet songs vibrated by Kṛṣṇa's flute and were appearing to be drinking the nectar of these transcendental sounds. The calves were stunned, and they forgot to drink the milk from the milk bags. Their eyes seemed to be embracing Kṛṣṇa, and there were tears in their eyes. This is an instance of inertia resulting from hearing the transcendental vibrations of Kṛṣṇa's flute.
When Lakṣmaṇa became disturbed upon hearing words against Kṛṣṇa, she remained inert and did not move her eyelids. This is another example of inertia caused by hearing.
In the Tenth Canto, 71st Chapter, 35th verse of the Śrīmad-Bhāgavatam, there is an account of King Yudhiṣṭhira's bewilderment after his bringing Kṛṣṇa into his home with the greatest respect. King Yudhiṣṭhira was very much bewildered because of his transcendental pleasure at having Kṛṣṇa present in his house. In fact, while receiving Kṛṣṇa, King Yudhiṣṭhira forgot himself. This is an instance of inertia resulting from the ecstasy of seeing Kṛṣṇa.
There is another instance in the Tenth Canto, 39th Chapter, 34th verse of Śrīmad-Bhāgavatam. When Kṛṣṇa was going to Mathurā, all of the gopīs were standing behind Kṛṣṇa, and upon seeing the chariot leaving, they stood there stunned and did not move. They remained like that until the flag of the chariot and the dust thrown up by its wheels became invisible.
Kṛṣṇa was once addressed by His friend thus: "My dear Mukunda [Kṛṣṇa], due to their being separated from You, the cowherd boys are standing just like neglected Deities in the house of a professional brāhmaṇa." There is a class of professional brāhmaṇas who take to Deity worship as a means of earning their livelihood. Brāhmaṇas in this class are not very interested in the Deity; they are interested mainly in the money they can earn as holy men. So the Deities worshiped by such professional brāhmaṇas are not properly decorated, Their dress is not changed, and Their bodies are not cleaned. They look dirty and are not very attractive. Actually, Deity worship should be done very carefully: the dress should be changed daily, and as far as possible there should be ornaments. Everything should be so clean that the Deity is attractive to all visitors. Here the example is given of the Deities in the house of a professional brāhmaṇa because such Deities are not at all attractive. The friends of Kṛṣṇa, in the absence of Kṛṣṇa, were appearing like such neglected Deities.
When Rādhārāṇī was first introduced to Kṛṣṇa, She felt very bashful. One of Her friends addressed Her in this way: "My dear friend, You have already sold Yourself and all Your beauty to Govinda. Now You should not be bashful. Please look upon Him cheerfully. One who has sold an elephant to another person should not make a miserly quarrel about selling the trident which controls the elephant." This kind of bashfulness is due to a new introduction in ecstatic love with Kṛṣṇa.
The heavenly King, Indra, upon being defeated in his fight with Kṛṣṇa for possession of the pārijāta flower, became very bashful because of his defeat. He was standing before Kṛṣṇa, bowing down his head, when Kṛṣṇa said, "All right, Indra, you can take this pārijāta flower. Otherwise, you will not be able to show your face before your wife, Śacīdevī." Indra's bashfulness was due to defeat. In another instance, Kṛṣṇa began to praise Uddhava for his various high qualifications. Upon being praised by Kṛṣṇa, Uddhava also bowed down his head bashfully.
In Hari-vaṁśa, Satyabhāmā, feeling slighted by Rukmiṇī's high position, said, "My dear Kṛṣṇa, the Raivataka Mountain is always full of spring flowers, but when I have become persona non grata to You, what is the use of my observing them?" This is an instance of bashfulness resulting from being defeated.
There is a symptom of ecstatic love known as concealment, or trying to hide one's real mental condition by externally showing another attitude. In this state of mind one tries to hide his mind by looking away in different directions, by unnecessarily trying for something which is impossible, or by using words which cover one's real thoughts. According to ācāryas expert in the study of psychological activities, these attempts at hiding one's real affections are another part of ecstatic feeling for Kṛṣṇa.
In the Tenth Canto, 32nd Chapter, 14th verse of Śrīmad-Bhāgavatam, Śukadeva Gosvāmī states, "My dear King, the gopīs were always beautiful and decorated with confidential smiles and alluring garments. In their movements, intended to give impetus to lusty feelings, they would sometimes press Kṛṣṇa's hand on their laps, and sometimes they would keep His lotus feet on their breasts. After doing this, they would talk with Kṛṣṇa as if they were very angry with Him."
There is another instance of this concealment in ecstatic love. When Kṛṣṇa, the supreme joker, planted the pārijāta tree in the courtyard of Satyabhāmā, Rukmiṇī, the daughter of King Vidarbha, became very angry, but due to her natural gentle behavior, she did not express anything. No one could understand Rukmiṇī's real mental condition. This is an instance of competitive concealment.
There is another instance in the First Canto, 11th Chapter, 28th verse of Śrīmad-Bhāgavatam. After entering Dvārakā, Kṛṣṇa was received in different ways by different members of His family. Upon seeing their husband from a distance, the queens of Dvārakā immediately embraced Him within their minds and slowly glanced over Him. As Kṛṣṇa came nearer, they pushed their sons forward to embrace Him. Others were trying, out of shyness, not to shed tears, but they still could not keep the tears from gliding down. This is an instance of concealment caused by shyness.
On another occasion, when Śrīmatī Rādhārāṇī thought that Kṛṣṇa was involved with another woman, She addressed Her friend in this manner: "My dear friend, as soon as I think of Kṛṣṇa the cowherd boy attached to some other woman, I become stricken with fearfulness and the hairs on My body stand up. I must be very careful that Kṛṣṇa will not see Me at such times." This is an instance of concealment caused by shyness and diplomatic behavior.
It has been stated: "Although Śrīmatī Rādhārāṇī developed a deep loving affection for Kṛṣṇa, She hid Her attitude in the core of Her heart so that others could not detect Her actual condition." This is an instance of concealment caused by gentleness.
Once when Kṛṣṇa and His cowherd friends were enjoying friendly conversation, Kṛṣṇa began to address His associates in casual language. At that time Kṛṣṇa's servant, Patrī, was also enjoying the conversation. But then, remembering his position of servitude, Patrī bowed down before his master, and with great respect and control, he stifled his smiling. This subdued smiling is an instance of concealment caused by a respectful attitude.
There are many symptoms of ecstatic love caused by remembering Kṛṣṇa. For example, one friend of Kṛṣṇa informed Him, "My dear Mukunda, just after observing a bluish cloud in the sky, the lotus-eyed Rādhārāṇī immediately began to remember You. And simply by observing this cloud She became lusty for Your association." This is an instance of remembering Kṛṣṇa in ecstatic love because of seeing something resembling Him. Kṛṣṇa's bodily complexion is very similar to the bluish hue of a cloud, so simply by observing a bluish cloud, Śrīmatī Rādhārāṇī remembered Him.
One devotee said that even when he was not very attentive he would sometimes, seemingly out of madness, remember the lotus feet of Kṛṣṇa within his heart. This is an instance of remembrance resulting from constant practice. In other words, devotees who are constantly thinking of the lotus feet of Kṛṣṇa, even if they are momentarily inattentive, will see the figure of Lord Kṛṣṇa appearing within their hearts.
Madhumaṅgala was an intimate friend of Kṛṣṇa coming from the brāhmaṇa community. Kṛṣṇa's friends were mostly cowherd boys belonging to the vaiśya community, but there were others who belonged to the brāhmaṇa community. Actually, in Vṛndāvana the vaiśya community and the brāhmaṇa community are considered prominent. This Madhumaṅgala one day addressed Kṛṣṇa in this fashion: "My dear friend, I can see that You are not aware of the peacock feathers that are falling on the ground, and at the same time You are unmindful of the flower garlands which are offered to You. I think I can guess the reason for Your absent-mindedness when I see Your two eyes flying over to the eyes of Śrīmatī Rādhārāṇī, just like black drones flying to lotus flowers." This is an instance of an argumentative suggestion in ecstatic love.
Once while Kṛṣṇa was out walking, one of the associates of Rādhārāṇī told Her: "My dear friend, do You think that this walking personality is a tāmala tree? If He is a tāmala tree, then how is it possible for Him to walk and be so beautiful? Then, this personality might be a cloud. But if He's a cloud, then where is the beautiful moon within? Under the circumstances, I think it may be granted that this person is the same enchanting Personality of Godhead by whose flute vibration the three worlds are captivated. He must be the same Mukunda who is standing before Govardhan Hill." This is another instance of an argumentative presentation of ecstatic love.
In the Tenth Canto, 29th Chapter, 26th verse of Śrīmad-Bhāgavatam, when Kṛṣṇa asked all the gopīs to go back to their homes, they did not like it. Because of their grief at this, they were sighing heavily, and their beautiful faces appeared to be drying up. In this condition they remained, without making a sound. They began to draw lines on the ground with their toes, and with their tears they washed the black ointment from their eyes onto their breasts, which were covered with red kuṅkuma powder. This is an instance of anxiety in ecstatic love.
One of the friends of Kṛṣṇa once informed Him, "My dear killer of the demon Mura, Your kind and gentle mother is very anxious because You have not returned home, and with great difficulty she has passed the evening constantly sitting on the corridor platform of Your home. It is certainly astonishing how You could forget Your mother while You are off somewhere engaged in Your playful activities!" This is another instance of deep anxiety in ecstatic love.
When Mother Yaśodā was very anxiously waiting for Kṛṣṇa to return from Mathurā, Mahārāj Nanda gave her this solace: "My dear Yaśodā, please don't be worried. Please dry your beautiful lotus-like face. There is no need for you to breathe so hotly. I will go immediately with Akrūra to the palace of Kaṁsa and get your son back for you." Here is an instance of anxiety in ecstatic love caused by Kṛṣṇa's awkward position.
In the Vaiśākha-māhātmya section of the Padma Purāṇa a devotee states that though in some of the eighteen Purāṇas the process of glorifying Lord Viṣṇu is not mentioned, and the glorifying of some demigod is offered, such glorification must be continued for millions of years. For when one studies the Purāṇas very scrutinizingly, he can see that, ultimately, Lord Viṣṇu is the Supreme Personality of Godhead. This is an instance of ecstatic love developed out of thoughtfulness.
In the Tenth Canto, 68th Chapter, 30th verse of Śrīmad-Bhāgavatam, there is an account of Rukmiṇīdevī's writing a letter to Kṛṣṇa requesting Him to kidnap her before her marriage to another person. At that time the specific attachment of Rukmiṇī for Kṛṣṇa was expressed by Rukmiṇī as follows: "My dear Lord Kṛṣṇa, Your transcendental glories are chanted by great sages who are free from material contamination, and in exchange for such glorification You are so kind that You freely distribute Yourself to such devotees. As one can elevate oneself simply by Your grace, so also by Your direction alone one may be lost to all benedictions under the influence of eternal time. Therefore I have selected Your Lordship as my husband, brushing aside personalities like Brahmā and Indra-not to mention others." Rukmiṇī enhanced her love for Kṛṣṇa simply by thinking of Him. This is an instance of thoughtfulness in ecstatic love.
When a person is fully satisfied due to attaining knowledge, transcending all distress, or achieving his desired goal of life in transcendental devotional service to God-at that time his state of endurance or steady mind is called dhṛti. At this stage one is not perturbed by any amount of loss, nor does anything appear to be unachieved by him.
According to the opinion of Bhartṛhari, the learned scholar, when a person is elevated to this state of endurance, he thinks as follows: "I do not wish to be a highly posted government servant. I shall be satisfied even if I have to eat food collected by begging. I shall prefer to remain naked, without proper dress of garments. I shall prefer to lie down on the ground without any mattress. And despite all these disadvantages, I shall refuse to serve anyone, not even the government." In other words, when one is in ecstatic love with the Personality of Godhead, he can endure any kind of disadvantages calculated under the material concept of life.
Nanda Mahārāj, the father of Kṛṣṇa, used to think: "In my pasturing ground the goddess of fortune is personally present, and I possess more than ten hundred thousand cows which loiter here and there. And above all, I have a son like Kṛṣṇa, who is such a powerful, wonderful worker. Therefore, even though I am a householder, I am feeling so satisfied!" This is an instance of mental endurance resulting from the absence of all distress.
In another instance a devotee says, "I am always swimming in the nectarean ocean of the pastimes of the Personality of Godhead, and as such I have no more attraction for religious rituals, economic development, sense gratification, or even the ultimate salvation of merging into the existence of Brahman." This is an instance of the mind's endurance due to achieving the best thing in the world. The best thing in the world is absorption in Kṛṣṇa consciousness.
It is described in the Viṣṇu Purāṇa that when Akrūra came to take Kṛṣṇa and Balarāma to Mathurā, just by seeing Their faces he became so cheerful that all over his body there were symptoms of ecstatic love. This state is called happiness.
It is stated in the Tenth Canto, 33rd Chapter, 12th verse of Śrīmad-Bhāgavatam: "Upon seeing that Kṛṣṇa's arm was placed on her shoulder, one of the gopīs engaged in the rāsa dance became so ecstatically happy that she kissed Kṛṣṇa on His cheek." This is an instance of feeling happiness because of achieving a desired goal.
In the Tenth Canto, 71st Chapter, 29th verse of Śrīmad-Bhāgavatam, it is said: "When Kṛṣṇa first came from His kingdom, Dvārakā, to Indraprastha, the young females of the city became so eager to see Him that even at night, when they were lying down with their husbands, they could not restrain their eagerness. Even though they were not properly dressed and although their hair was loose and there were many household duties to perform, they still gave up everything and immediately went into the street to see Kṛṣṇa." This is an instance of eagerness of ecstatic love.
In his book Stavāvalī, Śrī Rūpa Gosvāmī has prayed for the mercy of Rādhārāṇī, who was so captivated by the flute vibrations of Kṛṣṇa that She immediately asked information of His whereabouts from residents in the Vṛndāvana forest. Upon first seeing Kṛṣṇa, She was filled with such ecstatic love and pleasure that She began to scratch Her ears. The damsels of Braja and Rādhārāṇī were very expert in talking cunningly, so as soon as they saw Kṛṣṇa they began their talkings; and Kṛṣṇa, pretending to go for some flowers for them, immediately left that place and entered into a mountain cave. This is another instance of eager loving exchanges on the parts of both the gopīs and Kṛṣṇa.
When Kṛṣṇa was fighting with the Kāliya snake by dancing on his heads, Kāliya bit Kṛṣṇa on the leg. At that time Garuḍa became infuriated and began to murmur: "Kṛṣṇa is so powerful that simply by His thundering voice the wives of Kāliya have had miscarriages. Because my Lord has been insulted by this snake, I wish to immediately devour him, but I cannot do so in the presence of my Lord, because He may become angry with me." This is an instance of eagerness to act in ecstatic love as a result of dishonor to Kṛṣṇa.
When Śiśupāla objected to the worship of Kṛṣṇa in the rāja-sūya arena at a sacrifice organized by Mahārāj Yudhiṣṭhira, Nakula, the younger brother of Arjuna, said, "A person who cannot tolerate the worship of Kṛṣṇa is my enemy and is possessed of a demonic nature. Therefore I wish to strike my left foot upon his broad head, just to punish him more strongly than the wand of Yamarāja!" Then Nakula began to lament like this: "Oh, all auspiciousness to Lord Kṛṣṇa! I am so surprised to see that the condemned descendants of the Kuru dynasty, who so unlawfully occupied the throne of the Kuru kingdom, are at the same time criticizing Kṛṣṇa with diplomatic devices. Oh, this is intolerable!" This is another instance of eagerness caused by dishonor to Kṛṣṇa.
In the Vidagdha-mādhava, Kuṭilā, a sister-in-law of Rādhārāṇī, began to criticize Kṛṣṇa in this way: "Kṛṣṇa, You are standing here, and Rādhārāṇī, who has just been married to my brother, is also standing here. Now I know both of You very well, so why should I not be very anxious to protect my sister-in-law from Your dancing eyes?" This is an instance of dishonorable words used to indirectly criticize Kṛṣṇa.
Similarly, some of the gopīs once began to address Kṛṣṇa with these dishonorable words: "My dear Kṛṣṇa, You are a first-class thief. So please leave this place immediately. We know You love Candrāvalī more than us, but there is no use in praising her in our presence! Kindly do not contaminate the name of Rādhārāṇī in this place!" This is another instance of dishonorable words cast upon Kṛṣṇa in ecstatic love.
There is another statement in the Tenth Canto, 31st Chapter, 16th verse of Śrīmad-Bhāgavatam. When all the gopīs came out of their homes to meet Kṛṣṇa in the Vṛndāvana forest, Kṛṣṇa refused to accept them and asked them to go home, giving them some moral instruction. At that time the gopīs began to speak as follows: "My dear Kṛṣṇa, there is extreme distress in being out of Your presence, and there is extreme happiness simply in seeing You. Therefore we have all left our husbands, relatives, brothers and friends and have simply come to You, being captivated by the sound of Your transcendental flute. O infallible one, You had better know what is the reason for our coming here. In plain words, we are here simply because we have been captivated by the sweet sound of Your flute. We are all beautiful girls, and You are so foolish that You are rejecting our association. We do not know anyone, other than Yourself, who would miss this opportunity to associate with young girls in the dead of night!" This is another instance of indirect insults used against Kṛṣṇa in ecstatic love.
In the Padyāvalī, one of the friends of Rādhārāṇī once addressed Her thusly: "My dear friend, please do not be too puffed up because Kṛṣṇa has decorated Your forehead with His own hand. It may be that Kṛṣṇa is yet attracted by some other beautiful girl. I see that the decoration on Your forehead is very nicely made, and so it appears that Kṛṣṇa was not too disturbed in painting it. Otherwise, He could not have painted such exact lines!" This is an instance of indirect dishonor caused by Rādhā's good fortune.
In the Tenth Canto, 30th Chapter, 26th verse of Śrīmad-Bhāgavatam there is the following statement: "When the gopīs were searching for Kṛṣṇa and Rādhā after the rāsa dance, they thus began to speak amongst themselves: 'We have seen the footprints of Kṛṣṇa and Rādhā on the ground of Vṛndāvana, and they are giving us great pain, because Kṛṣṇa is everything to us. But that girl is so cunning that She has taken Him away alone and is enjoying His kissing without sharing Him with us!' " This is another instance of casting dishonoable words against Kṛṣṇa and Rādhā, pouting over the good fortune of Śrīmatī Rādhārāṇī.
Sometimes when the cowherd boys used to play in the forests of Vṛndāvana, Kṛṣṇa would play on one side, and Balarāma would play on another. There would be competition and mock fighting between the two parties, and when Kṛṣṇa's party was defeated by Balarāma, the boys would say, "If Balarāma's party remains victorious, then who in the world can be weaker than ourselves?" This is an instance of envy in ecstatic love.
In the Tenth Canto, 52nd Chapter, 33rd verse of the Śrīmad-Bhāgavatam, Rukmiṇī addresses a letter to Kṛṣṇa as follows: "My dear unconquerable Kṛṣṇa, my marriage day is fixed for tomorrow. I request that You come to the city of Vidarbha without advertising Yourself. Then have Your soldiers and commanders suddenly surround and defeat all the strength of the King of Magadha and by thus adopting the methods of the demons, please kidnap and marry me."
According to the Vedic system there are eight kinds of marriages, out of which one is called rākṣasa-vivāha. Rākṣasa-vivāha refers to kidnapping a girl and marrying her by force and is considered to be a demonic method. When Rukmiṇī was going to be married to Śiśupāla by the choice of her elder brother, she wrote the above letter to Kṛṣṇa requesting Him to kidnap her. This is an instance of impudence in ecstatic love for Kṛṣṇa.
One of the gopīs said, "May Kṛṣṇa's sweet flute be washed away by the waves of the Yamunā, and let it fall into the ocean! The sweet sound of that flute is so impudent that it makes us lose all composure before our superiors."
Every evening at sunset Kṛṣṇa used to return from the pasturing ground where He herded cows. Sometimes when Mother Yaśodā could not hear the sweet vibration of His flute she would become very anxious, and because of this she would feel dizzy. Thus, dizziness caused by anxiety in ecstatic love for Kṛṣṇa is also possible.
When Yaśodā had tied Kṛṣṇa up one time, she began to think, "Kṛṣṇa's body is so soft and delicate, how could I have tied Him with rope?" Thinking this, her brain became puzzled, and she felt dizziness.
The gopīs were advised by their superiors to bolt the doors at night, but they were so carefree that they did not carry out this order very rigidly. Sometimes, by thinking of Kṛṣṇa, they became so confident of being out of all danger that they would lie down at night in the courtyards of their houses. This is an instance of dizziness in ecstatic love due to natural affection for Kṛṣṇa.
It may be questioned why devotees of Kṛṣṇa should be attacked by dizziness, which is usually considered a sign of the modes of ignorance. To answer this question, Śrī Jīva Gosvāmī has said that the devotees of Lord Kṛṣṇa are always transcendental to all the modes of material nature; when they feel dizziness or go to sleep, they are not considered to be sleeping under the modes of nature, but are accepted as being in a trance of devotional service. There is an authoritative statement in the Garuḍa Purāṇa about mystic yogīs who are under the direct shelter of the Supreme Personality of Godhead: "In all three stages of their consciousness-namely, wakefulness, dreaming and deep sleep-the devotees are absorbed in the thought of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, in their complete absorption in the thought of Kṛṣṇa, they do not sleep."
A devotee once stated, "I have already conquered the modes of ignorance, and I am now on the platform of transcendental knowledge. Therefore I shall be engaged only in searching after the Supreme Personality of Godhead." This is an instance of alertness in ecstatic love. Transcendental alertness is possible when the illusory condition is completely overcome. At that stage, when in contact with any reaction of material elements, such as sound, smell, touch or taste, the devotee realizes the transcendental presence of the Supreme Personality of Godhead. In this condition the ecstatic symptoms (i.e. standing of the hair on the body, rolling of the eyeballs and getting up from sleep) are persistently visible.
When Śrīmatī Rādhārāṇī first saw Kṛṣṇa, She suddenly became conscious of all transcendental happiness, and the functions of Her different limbs were stunned. When Lalitā, Her constant companion, whispered into Her ear the holy name of Kṛṣṇa, Rādhārāṇī immediately opened Her eyes wide. This is an instance of alertness caused by hearing the sound of Kṛṣṇa's name.
One day, in a joking mood, Kṛṣṇa informed Rādhārāṇī, "My dear Rādhārāṇī, I am going to give up Your company." Upon saying this, He immediately disappeared, and because of this Rādhārāṇī became so afflicted that the hue of Her body changed, and She immediately fell down upon the ground of Vṛndāvana. She had practically stopped breathing, but when She smelled the flavor of the flowers on the ground, She awoke in ecstasy and got up. This is an instance of transcendental alertness caused by smelling.
When Kṛṣṇa was touching the body of one gopī, the gopī began to address her companion thus: "My dear friend, whose hand is this touching my body? I had become very afraid after seeing the darkened forest on the bank of the Yamunā, but suddenly the touch of this hand has saved me from hysterical fits." This is an instance of alertness caused by touching.
One of the gopīs informed Kṛṣṇa, "My dear Kṛṣṇa, when You disappeared from the arena of the rāsa dance, our most dear friend, Rādhārāṇī, immediately fell on the ground and lost consciousness. But after this, when I offered Her some of Your chewed betel nut remnants, She immediately returned to consciousness with jubilant symptoms in Her body." This is an instance of alertness caused by tasting.
One night Śrīmatī Rādhārāṇī was talking in a dream. "My dear Kṛṣṇa," She said. "Please do not play any more jokes on Me! Please stop! And please don't touch My garments either. Otherwise I shall inform the elderly persons, and I shall disclose all of Your naughty behavior." While She was talking like this in a dream, She suddenly awoke and saw some of Her superiors standing before Her. Thus Rādhārāṇī became ashamed and bowed Her head. This is an instance of alertness after awakening from sleep.
There is another instance of this. A messenger from Kṛṣṇa came to Śrīmatī Rādhārāṇī while She was sleeping, and Rādhārāṇī immediately awakened. Similarly, when Kṛṣṇa began to blow on His flute in the night, all of the gopīs, the beautiful daughters of the cowherd men, immediately got up from their sleep. There is a very beautiful comparison made in this connection: "The lotus flower is sometimes surrounded by white swans, and sometimes it is surrounded by black wasps who are collecting its honey. When there is a thundering in the sky, the swans go away, but the black wasps stay to enjoy the lotus flowers." The gopīs' sleeping condition is compared to the white swans, and the sound of Kṛṣṇa's flute is compared to a black wasp. When Kṛṣṇa's flute sounded, the white swans, which represent the sleeping condition of the gopīs, were immediately vanquished, and the black wasp sound of the flute began to enjoy the lotus flower of the gopīs' beauty.