TEXT 28

śrī-rājovāca
katham evaṁ guṇo deśaḥ
kena vā bhagavan kṛtaḥ
praśnam enaṁ samācakṣva
paraṁ kautūhalaṁ hi naḥ

Перевод

Mahārāja Parīkṣit said: O most powerful brāhmaṇa, why was this place so empowered, and who made it so powerful? Kindly answer this question, for I am very eager to hear about this.

ШБ 9.1.28

ш́рӣ-ра̄джова̄ча
катхам эвам̇ гун̣о деш́ах̣
кена ва̄ бхагаван кр̣тах̣
праш́нам энам̇ сама̄чакшва
парам̇ каутӯхалам̇ хи нах̣

Перевод

Махараджа Парикшит спросил: О могущественный брахман, почему это место обладало такой силой, и кто наделил его этой силой? Будь добр, ответь на мой вопрос, я горю желанием услышать от тебя об этом.