na hy etasmin kule kaścin
niḥsattvaḥ kṛpaṇaḥ pumān
pratyākhyātā pratiśrutya
yo vādātā dvijātaye
niḥsattvaḥ kṛpaṇaḥ pumān
pratyākhyātā pratiśrutya
yo vādātā dvijātaye
Перевод
I know that even until now, no one taking birth in your family has been poor-minded or miserly. No one has refused to give charity to brāhmaṇas, nor after promising to give charity has anyone failed to fulfill his promise.
ШБ 8.19.3
ШБ 8.19.3
на хй этасмин куле каш́чин
них̣саттвах̣ кр̣пан̣ах̣ пума̄н
пратйа̄кхйа̄та̄ пратиш́рутйа
йо ва̄да̄та̄ двиджа̄тайе
них̣саттвах̣ кр̣пан̣ах̣ пума̄н
пратйа̄кхйа̄та̄ пратиш́рутйа
йо ва̄да̄та̄ двиджа̄тайе
Перевод
Я знаю, что доныне никто из появившихся на свет в вашем роду не был мелочен или скуп. Ни один из потомков вашего рода не отказывался подать милостыню брахману и, пообещав дать милостыню, никогда не нарушал своего обещания.
na hy etasmin kule kaścin
niḥsattvaḥ kṛpaṇaḥ pumān
pratyākhyātā pratiśrutya
yo vādātā dvijātaye
niḥsattvaḥ kṛpaṇaḥ pumān
pratyākhyātā pratiśrutya
yo vādātā dvijātaye
на хй этасмин куле каш́чин
них̣саттвах̣ кр̣пан̣ах̣ пума̄н
пратйа̄кхйа̄та̄ пратиш́рутйа
йо ва̄да̄та̄ двиджа̄тайе
них̣саттвах̣ кр̣пан̣ах̣ пума̄н
пратйа̄кхйа̄та̄ пратиш́рутйа
йо ва̄да̄та̄ двиджа̄тайе
Перевод
I know that even until now, no one taking birth in your family has been poor-minded or miserly. No one has refused to give charity to brāhmaṇas, nor after promising to give charity has anyone failed to fulfill his promise.
Перевод
Я знаю, что доныне никто из появившихся на свет в вашем роду не был мелочен или скуп. Ни один из потомков вашего рода не отказывался подать милостыню брахману и, пообещав дать милостыню, никогда не нарушал своего обещания.