yuṣmabhyaṁ yācito ’śvibhyāṁ
dharma-jño ’ṅgāni dāsyati
tatas tair āyudha-śreṣṭho
viśvakarma-vinirmitaḥ
yena vṛtra-śiro hartā
mat-teja-upabṛṁhitaḥ
dharma-jño ’ṅgāni dāsyati
tatas tair āyudha-śreṣṭho
viśvakarma-vinirmitaḥ
yena vṛtra-śiro hartā
mat-teja-upabṛṁhitaḥ
Перевод
When the Aśvinī-kumāras beg for Dadhyañca’s body on your behalf, he will surely give it because of affection. Do not doubt this, for Dadhyañca is very experienced in religious understanding. When Dadhyañca awards you his body, Viśvakarmā will prepare a thunderbolt from his bones. This thunderbolt will certainly kill Vṛtrāsura because it will be invested with My power.
ШБ 6.9.54
ШБ 6.9.54
йушмабхйам̇ йа̄чито ’ш́вибхйа̄м̇
дхарма-джн̃о ’н̇га̄ни да̄сйати
татас таир а̄йудха-ш́решт̣хо
виш́вакарма-винирмитах̣
йена вр̣тра-ш́иро харта̄
мат-теджа-упабр̣м̇хитах̣
дхарма-джн̃о ’н̇га̄ни да̄сйати
татас таир а̄йудха-ш́решт̣хо
виш́вакарма-винирмитах̣
йена вр̣тра-ш́иро харта̄
мат-теджа-упабр̣м̇хитах̣
Перевод
Если тело у Дадхичи попросят Ашвини-кумары, то он из любви к ним обязательно исполнит их просьбу. Не сомневайтесь в этом, ибо он весьма сведущ в религии. Когда Дадхьянча отдаст вам свое тело, поручите Вишвакарме сделать из его костей молнию. Эта молния будет наделена Моей силой и потому наверняка сразит Вритрасуру.
yuṣmabhyaṁ yācito ’śvibhyāṁ
dharma-jño ’ṅgāni dāsyati
tatas tair āyudha-śreṣṭho
viśvakarma-vinirmitaḥ
yena vṛtra-śiro hartā
mat-teja-upabṛṁhitaḥ
dharma-jño ’ṅgāni dāsyati
tatas tair āyudha-śreṣṭho
viśvakarma-vinirmitaḥ
yena vṛtra-śiro hartā
mat-teja-upabṛṁhitaḥ
йушмабхйам̇ йа̄чито ’ш́вибхйа̄м̇
дхарма-джн̃о ’н̇га̄ни да̄сйати
татас таир а̄йудха-ш́решт̣хо
виш́вакарма-винирмитах̣
йена вр̣тра-ш́иро харта̄
мат-теджа-упабр̣м̇хитах̣
дхарма-джн̃о ’н̇га̄ни да̄сйати
татас таир а̄йудха-ш́решт̣хо
виш́вакарма-винирмитах̣
йена вр̣тра-ш́иро харта̄
мат-теджа-упабр̣м̇хитах̣
Перевод
When the Aśvinī-kumāras beg for Dadhyañca’s body on your behalf, he will surely give it because of affection. Do not doubt this, for Dadhyañca is very experienced in religious understanding. When Dadhyañca awards you his body, Viśvakarmā will prepare a thunderbolt from his bones. This thunderbolt will certainly kill Vṛtrāsura because it will be invested with My power.
Перевод
Если тело у Дадхичи попросят Ашвини-кумары, то он из любви к ним обязательно исполнит их просьбу. Не сомневайтесь в этом, ибо он весьма сведущ в религии. Когда Дадхьянча отдаст вам свое тело, поручите Вишвакарме сделать из его костей молнию. Эта молния будет наделена Моей силой и потому наверняка сразит Вритрасуру.