TEXT 36

kṛcchra-labdhe ’tha rājarṣes
tanaye ’nudinaṁ pituḥ
yathā niḥsvasya kṛcchrāpte
dhane sneho ’nvavardhata

Перевод

When a poor man gets some money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.

ШБ 6.14.36

кр̣ччхра-лабдхе ’тха ра̄джаршес
танайе ’нудинам̇ питух̣
йатха̄ них̣свасйа кр̣ччхра̄пте
дхане снехо ’нвавардхата

Перевод

Когда бедняк в результате долгих трудов зарабатывает какое-то состояние, его привязанность к деньгам растет день ото дня. Так же день ото дня росла и любовь Читракету к своему долгожданному сыну.