cittena hṛdayaṁ caityaḥ
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata
Перевод
However, when the inner controller, the deity presiding over consciousness, entered the heart with reason, at that very moment the Cosmic Being arose from the causal waters.
ШБ 3.26.70
ШБ 3.26.70
читтена хр̣дайам̇ чаитйах̣
кшетра-джн̃ах̣ пра̄виш́ад йада̄
вира̄т̣ тадаива пурушах̣
салила̄д удатишт̣хата
кшетра-джн̃ах̣ пра̄виш́ад йада̄
вира̄т̣ тадаива пурушах̣
салила̄д удатишт̣хата
Перевод
Однако, когда внутренний владыка (божество, повелевающее сознанием) вместе с рассудком вошел в Его сердце, Космическое Существо в тот же миг восстало из вод Причинного океана.
cittena hṛdayaṁ caityaḥ
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata
читтена хр̣дайам̇ чаитйах̣
кшетра-джн̃ах̣ пра̄виш́ад йада̄
вира̄т̣ тадаива пурушах̣
салила̄д удатишт̣хата
кшетра-джн̃ах̣ пра̄виш́ад йада̄
вира̄т̣ тадаива пурушах̣
салила̄д удатишт̣хата
Перевод
However, when the inner controller, the deity presiding over consciousness, entered the heart with reason, at that very moment the Cosmic Being arose from the causal waters.
Перевод
Однако, когда внутренний владыка (божество, повелевающее сознанием) вместе с рассудком вошел в Его сердце, Космическое Существо в тот же миг восстало из вод Причинного океана.