TEXT 29

vāsudevāṅghry-anudhyāna-
paribṛṁhita-raṁhasā
bhaktyā nirmathitāśeṣa-
kaṣāya-dhiṣaṇo 'rjunaḥ

Перевод

Arjuna's constant remembrance of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa rapidly increased his devotion, and as a result all the trash in his thoughts subsided.
Material desires in the mind are the trash of material contamination. By such contamination, the living being is faced with so many compatible and incompatible things that discourage the very existence of spiritual identity. Birth after birth the conditioned soul is entrapped with so many pleasing and displeasing elements, which are all false and temporary. They accumulate due to our reactions to material desires, but when we get in touch with the transcendental Lord in His variegated energies by devotional service, the naked forms of all material desires become manifest, and the intelligence of the living being is pacified in its true color. As soon as Arjuna turned his attention towards the instructions of the Lord, as they are inculcated in the Bhagavad-gītā, his true color of eternal association with the Lord became manifest, and thus he felt freed from all material contaminations.

ШБ 1.15.29

ва̄судева̄н̇гхрй-анудхйа̄на-
парибр̣м̇хита-рам̇хаса̄
бхактйа̄ нирматхита̄ш́еша-
каша̄йа-дхишан̣о ’рджунах̣

Перевод

Постоянное памятование о лотосных стопах Господа Шри Кришны быстро укрепило его преданность, и в результате весь сор исчез из его мыслей.
Материальные желания, возникающие в нашем уме, — это сор материального загрязнения. Загрязняясь, живое существо сталкивается с великим множеством приемлемых и неприемлемых вещей, которые препятствуют самому существованию духовного самоотождествления. Из жизни в жизнь обусловленная душа попадает в ловушку многих приятных и неприятных вещей, которые иллюзорны и временны. Они накапливаются благодаря нашим реакциям на материальные желания, но, когда мы посредством преданного служения вступаем в контакт с трансцендентным Господом через Его различные энергии, все материальные желания предстают перед нами в самом неприглядном виде, и разум живого существа умиротворяется, возвращаясь в свое естественное состояние. Как только Арджуна обратился к наставлениям Господа, изложенным в «Бхагавад-гите», проявилось естественное состояние его вечного общения с Господом, и потому он ощутил себя свободным от всякого материального загрязнения.