ТЕКСТ 359
ТЕКСТ 359
ананта чаитанйа-лӣла̄ кахите на̄ джа̄ни
лобхе ладжджа̄ кха̄н̃а̄ та̄ра кари т̣а̄на̄т̣а̄ни
лобхе ладжджа̄ кха̄н̃а̄ та̄ра кари т̣а̄на̄т̣а̄ни
Перевод
Лилы Господа Чайтаньи безграничны. Никто не в состоянии как следует описать Его деяния. Однако жадность заставляет меня пытаться делать это, что лишний раз доказывает мою нескромность.
ananta caitanya-līlā kahite nā jāni
lobhe lajjā khāñā tāra kari ṭānāṭāni
lobhe lajjā khāñā tāra kari ṭānāṭāni
ананта чаитанйа-лӣла̄ кахите на̄ джа̄ни
лобхе ладжджа̄ кха̄н̃а̄ та̄ра кари т̣а̄на̄т̣а̄ни
лобхе ладжджа̄ кха̄н̃а̄ та̄ра кари т̣а̄на̄т̣а̄ни
Перевод
The pastimes of Lord Caitanya are unlimited. No one can properly describe His activities, yet I make the attempt out of greed. This but reveals my shamelessness.
Перевод
Лилы Господа Чайтаньи безграничны. Никто не в состоянии как следует описать Его деяния. Однако жадность заставляет меня пытаться делать это, что лишний раз доказывает мою нескромность.