randhane nipuṇā tāṅ-sama nāhi tribhuvane
putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane
putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane
Перевод
He also remembered how Śrī Jagannātha Miśra's wife, Śacīmātā, was expert in cooking. He recalled that she was very affectionate toward the sannyāsīs and fed them exactly like her own sons.
ТЕКСТ 298
ТЕКСТ 298
рандхане нипун̣а̄ та̄н̇-сама на̄хи трибхуване
путра-сама снеха карена саннйа̄си-бходжане
путра-сама снеха карена саннйа̄си-бходжане
Перевод
Припомнил он и то, что жена Шри Джаганнатхи Мишры, Шачимата, превосходно готовила. Она была очень ласкова с санньяси и кормила их, как собственных детей.
randhane nipuṇā tāṅ-sama nāhi tribhuvane
putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane
putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane
рандхане нипун̣а̄ та̄н̇-сама на̄хи трибхуване
путра-сама снеха карена саннйа̄си-бходжане
путра-сама снеха карена саннйа̄си-бходжане
Перевод
He also remembered how Śrī Jagannātha Miśra's wife, Śacīmātā, was expert in cooking. He recalled that she was very affectionate toward the sannyāsīs and fed them exactly like her own sons.
Перевод
Припомнил он и то, что жена Шри Джаганнатхи Мишры, Шачимата, превосходно готовила. Она была очень ласкова с санньяси и кормила их, как собственных детей.