TEXT 279

tritakūpe viśālāra kari' daraśana
pañcāpsarā-tīrthe āilā śacīra nandana

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu, the son of mother Śacī, went to Tritakūpa, and after seeing the Viśālā Deity there, He went to the holy place known as Pañcāpsarā-tīrtha.
The Apsarās, denizens of the heavenly planets, are generally known as dancing girls. The girls in the heavenly planets are exquisitely beautiful, and if a woman on earth is found to be very beautiful, she is compared to the Apsarās. There were five Apsarās named Latā, Budbudā, Samīcī, Saurabheyī and Varṇā. It is said that these five beautiful dancing girls were sent by Indra to break the severe austerity of a saintly person called Acyuta Ṛṣi. This action was typical of Indra, the King of heaven. Whenever Indra discovered someone undergoing severe austerities, he would begin to fear for his post. Indra was always anxious about his position, fearing that if someone became more powerful than him he would lose his elevated position. Thus as soon as he would see a saint undergoing severe austerities, he would send dancing girls to distract him. Even the great saint Viśvāmitra Muni fell victim to his plan.
When the five Apsarās went to break Acyuta Ṛṣi's meditation, they were all chastised and cursed by the saint. As a result, the girls turned into crocodiles in a lake that came to be known as Pañcāpsarā. Lord Rāmacandra also visited this place. From Śrī Nārada Muni's narration, it is understood that when Arjuna went to visit the holy places, he learned about the condemnation of the five Apsarās. He delivered them from their abominable condition, and from that day the lake known as Pañcāpsarā became a place of pilgrimage.

ТЕКСТ 279

тритакӯпе виш́а̄ла̄ра кари’ дараш́ана
пан̃ча̄псара̄-тӣртхе а̄ила̄ ш́ачӣра нандана

Перевод

Вслед за тем Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачи, побывал в Тритакупе. Увидев там Божество Вишалы, Он посетил святое место Панчапсара-тиртха.
Апсары, обитающие в раю, славятся своими танцами. Они отличаются редкой красотой, поэтому самых красивых женщин на земле иногда сравнивают с апсарами. Некогда жило пять апсар, которых звали Лата, Будбуда, Самичи, Саурабхеи и Варна. Рассказывается, что Индра подослал этих пятерых красавиц-танцовщиц к святому по имени Ачьюта Риши, чтобы они соблазнили его и помешали совершать суровую аскезу. Индра, владыка рая, часто делает такое. Всякий раз, когда Индра видит, как кто-то совершает суровые аскетические подвиги, он начинает беспокоиться за свое положение. Индра всегда боится, что кто-то превзойдет его в могуществе и займет его место. Вот почему, стоит Индре заметить, что какой-то святой подвергает себя суровым лишениям, как он направляет к нему танцовщиц, чтобы те отвлекли его. Жертвой козней Индры пал даже такой великий святой, как Вишвамитра Муни.
Когда пять апсар пришли к Ачьюте Риши, чтобы вывести его из медитации, святой отругал их и проклял. В результате райские девы стали крокодилами в озере, которое потом назвали Панчапсара. Это место посещал Господь Рамачандра. Как явствует из слов Шри Нарады Муни, когда Арджуна, совершая паломничество по святым местам, услышал о проклятии, которое лежало на пяти апсарах, он вызволил их из этого ужасного положения. С тех пор озеро Панчапсара стало местом паломничества.