ТЕКСТ 26
ТЕКСТ 26
ба̄лйа̄вадхи ра̄ма-на̄ма-грахан̣а а̄ма̄ра
тома̄ декхи’ кр̣шн̣а-на̄ма а̄ила эка-ба̄ра
тома̄ декхи’ кр̣шн̣а-на̄ма а̄ила эка-ба̄ра
Перевод
«С самого детства я повторяю святое имя Господа Рамачандры, однако после встречи с Тобой я один-единственный раз произнес святое имя Господа Кришны».
bālyāvadhi rāma-nāma-grahaṇa āmāra
tomā dekhi' kṛṣṇa-nāma āila eka-bāra
tomā dekhi' kṛṣṇa-nāma āila eka-bāra
ба̄лйа̄вадхи ра̄ма-на̄ма-грахан̣а а̄ма̄ра
тома̄ декхи’ кр̣шн̣а-на̄ма а̄ила эка-ба̄ра
тома̄ декхи’ кр̣шн̣а-на̄ма а̄ила эка-ба̄ра
Перевод
"From my childhood I have been chanting the holy name of Lord Rāmacandra, but upon seeing You I chanted the holy name of Lord Kṛṣṇa just once.
Перевод
«С самого детства я повторяю святое имя Господа Рамачандры, однако после встречи с Тобой я один-единственный раз произнес святое имя Господа Кришны».