ТЕКСТ 104
ТЕКСТ 104
ра̄йа кахе, — табе ш́уна премера махима̄
три-джагате ра̄дха̄-премера на̄хика упама̄
три-джагате ра̄дха̄-премера на̄хика упама̄
Перевод
Рамананда Рай ответил: «Тогда позволь мне восславить любовь Шримати Радхарани. Ничто в трех мирах не сравнится с этой любовью».
rāya kahe,--tabe śuna premera mahimā
tri-jagate rādhā-premera nāhika upamā
tri-jagate rādhā-premera nāhika upamā
ра̄йа кахе, — табе ш́уна премера махима̄
три-джагате ра̄дха̄-премера на̄хика упама̄
три-джагате ра̄дха̄-премера на̄хика упама̄
Перевод
Rāmānanda Rāya continued, "Please therefore hear from me about the glories of Śrīmatī Rādhārāṇī's loving affairs. They are beyond compare within these three worlds.
Перевод
Рамананда Рай ответил: «Тогда позволь мне восславить любовь Шримати Радхарани. Ничто в трех мирах не сравнится с этой любовью».