upaniṣad-śabde yei mukhya artha haya
sei artha mukhya,--vyāsa-sūtre saba kaya
sei artha mukhya,--vyāsa-sūtre saba kaya
Перевод
Caitanya Mahāprabhu continued, "The Vedānta-sūtra is the summary of all the Upaniṣads; therefore whatever direct meaning is there in the Upaniṣads is also recorded in the Vedānta-sūtra, or Vyāsa-sūtra.
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī has explained the word upaniṣad in his Anubhāṣya. Please refer to Ādi-līlā, Second Chapter, fifth verse, and Ādi-līlā, Seventh Chapter, verses 106 and 108, for his explanation.
ТЕКСТ 133
ТЕКСТ 133
упанишад-ш́абде йеи мукхйа артха хайа
сеи артха мукхйа, — вйа̄са-сӯтре саба кайа
сеи артха мукхйа, — вйа̄са-сӯтре саба кайа
Перевод
Чайтанья Махапрабху продолжал: «„Веданта-сутра“ является квинтэссенцией всех Упанишад, поэтому буквальный смысл Упанишад также отражен в „Веданта-сутре“ или, как ее еще называют, „Брахма-сутре“».
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет слово упанишад в своем комментарии «Анубхашья». Эти объяснения приведены в Ади-лиле, второй главе, пятом стихе и в седьмой главе, стихах 106 и 108.
upaniṣad-śabde yei mukhya artha haya
sei artha mukhya,--vyāsa-sūtre saba kaya
sei artha mukhya,--vyāsa-sūtre saba kaya
упанишад-ш́абде йеи мукхйа артха хайа
сеи артха мукхйа, — вйа̄са-сӯтре саба кайа
сеи артха мукхйа, — вйа̄са-сӯтре саба кайа
Перевод
Caitanya Mahāprabhu continued, "The Vedānta-sūtra is the summary of all the Upaniṣads; therefore whatever direct meaning is there in the Upaniṣads is also recorded in the Vedānta-sūtra, or Vyāsa-sūtra.
Перевод
Чайтанья Махапрабху продолжал: «„Веданта-сутра“ является квинтэссенцией всех Упанишад, поэтому буквальный смысл Упанишад также отражен в „Веданта-сутре“ или, как ее еще называют, „Брахма-сутре“».
Комментарий
Комментарий
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī has explained the word upaniṣad in his Anubhāṣya. Please refer to Ādi-līlā, Second Chapter, fifth verse, and Ādi-līlā, Seventh Chapter, verses 106 and 108, for his explanation.
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет слово упанишад в своем комментарии «Анубхашья». Эти объяснения приведены в Ади-лиле, второй главе, пятом стихе и в седьмой главе, стихах 106 и 108.