ТЕКСТ 107
ТЕКСТ 107
тома̄ра йе ш́ишйа кахе кутарка, на̄на̄-ва̄да
иха̄ра ки доша — эи ма̄йа̄ра праса̄да
иха̄ра ки доша — эи ма̄йа̄ра праса̄да
Перевод
«Ошибочные аргументы и словесные уловки твоих учеников нельзя ставить им в вину. Они просто получили благословение философии майявады».
tomāra ye śiṣya kahe kutarka, nānā-vāda
ihāra ki doṣa--ei māyāra prasāda
ihāra ki doṣa--ei māyāra prasāda
тома̄ра йе ш́ишйа кахе кутарка, на̄на̄-ва̄да
иха̄ра ки доша — эи ма̄йа̄ра праса̄да
иха̄ра ки доша — эи ма̄йа̄ра праса̄да
Перевод
"The false arguments and philosophical word jugglery of your disciples are not faults of theirs. They have simply received the benediction of Māyāvāda philosophy.
Перевод
«Ошибочные аргументы и словесные уловки твоих учеников нельзя ставить им в вину. Они просто получили благословение философии майявады».