ТЕКСТ 127
ТЕКСТ 127
т̣ха̄курера на̄са̄те йади чхидра тха̄кита
табе эи да̄сӣ мукта̄ на̄са̄йа пара̄ита
табе эи да̄сӣ мукта̄ на̄са̄йа пара̄ита
Перевод
«Если бы нос у Гопалы был проколот, я отдала бы это жемчужное украшение Ему».
ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita
т̣ха̄курера на̄са̄те йади чхидра тха̄кита
табе эи да̄сӣ мукта̄ на̄са̄йа пара̄ита
табе эи да̄сӣ мукта̄ на̄са̄йа пара̄ита
Перевод
"If there were a hole in the Deity's nose, I could transfer the pearl to Him."
Перевод
«Если бы нос у Гопалы был проколот, я отдала бы это жемчужное украшение Ему».