sabe vasi' krame krame bhojana karila
brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe āge khāoyāila
brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe āge khāoyāila
Перевод
All the people gathered there sat down to honor the prasāda, and by and by they took food. All the brāhmaṇas and their wives were fed first.
According to the varṇāśrama system, the brāhmaṇas are always honored first. Thus at the festival, the brāhmaṇas and their wives were first offered the remnants of food, and then the others (kṣatriyas, vaiśyas and śūdras). This has always been the system, and it is still prevalent in India, even though the caste brāhmaṇas are not qualified. The system is still current due to the varṇāśrama institutional rules and regulations.
ТЕКСТ 84
ТЕКСТ 84
сабе васи’ краме краме бходжана карила
бра̄хман̣а-бра̄хман̣ӣ-ган̣е а̄ге кха̄ойа̄ила
бра̄хман̣а-бра̄хман̣ӣ-ган̣е а̄ге кха̄ойа̄ила
Перевод
Собравшиеся расселись, и всех по очереди накормили, начиная с брахманов и их жен.
В обществе варнашрамы брахманам оказывают особое почтение. Поэтому на всех праздниках остатки трапезы Господа сначала дают брахманам и их женам, а затем остальным (кшатриям, вайшьям и шудрам). Этот обычай существует с незапамятных времен, и в Индии ему следуют и поныне, хотя нынешние кастовые брахманы и не достойны такой чести. Данный обычай сохранился благодаря соблюдению принципов и законов системы варнашрамы.
sabe vasi' krame krame bhojana karila
brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe āge khāoyāila
brāhmaṇa-brāhmaṇī-gaṇe āge khāoyāila
сабе васи’ краме краме бходжана карила
бра̄хман̣а-бра̄хман̣ӣ-ган̣е а̄ге кха̄ойа̄ила
бра̄хман̣а-бра̄хман̣ӣ-ган̣е а̄ге кха̄ойа̄ила
Перевод
All the people gathered there sat down to honor the prasāda, and by and by they took food. All the brāhmaṇas and their wives were fed first.
Перевод
Собравшиеся расселись, и всех по очереди накормили, начиная с брахманов и их жен.
Комментарий
Комментарий
According to the varṇāśrama system, the brāhmaṇas are always honored first. Thus at the festival, the brāhmaṇas and their wives were first offered the remnants of food, and then the others (kṣatriyas, vaiśyas and śūdras). This has always been the system, and it is still prevalent in India, even though the caste brāhmaṇas are not qualified. The system is still current due to the varṇāśrama institutional rules and regulations.
В обществе варнашрамы брахманам оказывают особое почтение. Поэтому на всех праздниках остатки трапезы Господа сначала дают брахманам и их женам, а затем остальным (кшатриям, вайшьям и шудрам). Этот обычай существует с незапамятных времен, и в Индии ему следуют и поныне, хотя нынешние кастовые брахманы и не достойны такой чести. Данный обычай сохранился благодаря соблюдению принципов и законов системы варнашрамы.