ТЕКСТ 28
ТЕКСТ 28
ба̄лака кахе, — гопа а̄ми, эи гра̄ме васи
а̄ма̄ра гра̄мете кеха на̄ рахе упава̄сӣ
а̄ма̄ра гра̄мете кеха на̄ рахе упава̄сӣ
Перевод
Мальчик ответил: «Господин мой, Я пастушок и живу в этой деревне. В Моей деревне никто не постится».
bālaka kahe,--gopa āmi, ei grāme vasi
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī
ба̄лака кахе, — гопа а̄ми, эи гра̄ме васи
а̄ма̄ра гра̄мете кеха на̄ рахе упава̄сӣ
а̄ма̄ра гра̄мете кеха на̄ рахе упава̄сӣ
Перевод
The boy replied, "Sir, I am a cowherd boy, and I reside in this village. In My village, no one fasts.
Перевод
Мальчик ответил: «Господин мой, Я пастушок и живу в этой деревне. В Моей деревне никто не постится».