rāja-pātra-sane yāra yāra paricaya
tāre māgi' karpūra-candana karilā sañcaya
tāre māgi' karpūra-candana karilā sañcaya
Перевод
Those who were acquainted with government officers met with them and begged for camphor and sandalwood, which they collected.
It appears that malayaja-candana (sandalwood) and camphor were used for the Jagannātha Deity. The camphor was used in His ārātrika, and the sandalwood was used to smear His body. Both these items were under government control; therefore the devotees had to meet with the government officials. Informing them of all the details, they attained permission to take the sandalwood and camphor outside Jagannātha Purī.
ТЕКСТ 151
ТЕКСТ 151
ра̄джа-па̄тра-сане йа̄ра йа̄ра паричайа
та̄ре ма̄ги’ карпӯра-чандана карила̄ сан̃чайа
та̄ре ма̄ги’ карпӯра-чандана карила̄ сан̃чайа
Перевод
Преданные, знакомые с правительственными чиновниками, встретились с ними и попросили разрешение на вывоз из Джаганнатха-<&> Пури собранных камфары и сандала.
Из этого стиха следует, что эта камфара и сандал (малайаджа-чандана) предназначались для поклонения Божеству Джаганнатхи. Камфару предлагали Господу во время аратрики, а сандаловой пастой умащали Его тело. И камфара, и сандал находились под контролем правительства, поэтому преданным пришлось встретиться с чиновниками и объяснить им ситуацию. Тогда они получили разрешение на вывоз сандала и камфары за пределы Джаганнатха-Пури.
rāja-pātra-sane yāra yāra paricaya
tāre māgi' karpūra-candana karilā sañcaya
tāre māgi' karpūra-candana karilā sañcaya
ра̄джа-па̄тра-сане йа̄ра йа̄ра паричайа
та̄ре ма̄ги’ карпӯра-чандана карила̄ сан̃чайа
та̄ре ма̄ги’ карпӯра-чандана карила̄ сан̃чайа
Перевод
Those who were acquainted with government officers met with them and begged for camphor and sandalwood, which they collected.
Перевод
Преданные, знакомые с правительственными чиновниками, встретились с ними и попросили разрешение на вывоз из Джаганнатха-<&> Пури собранных камфары и сандала.
Комментарий
Комментарий
It appears that malayaja-candana (sandalwood) and camphor were used for the Jagannātha Deity. The camphor was used in His ārātrika, and the sandalwood was used to smear His body. Both these items were under government control; therefore the devotees had to meet with the government officials. Informing them of all the details, they attained permission to take the sandalwood and camphor outside Jagannātha Purī.
Из этого стиха следует, что эта камфара и сандал (малайаджа-чандана) предназначались для поклонения Божеству Джаганнатхи. Камфару предлагали Господу во время аратрики, а сандаловой пастой умащали Его тело. И камфара, и сандал находились под контролем правительства, поэтому преданным пришлось встретиться с чиновниками и объяснить им ситуацию. Тогда они получили разрешение на вывоз сандала и камфары за пределы Джаганнатха-Пури.