tumi khete pāra daśa-viśa mānera anna
āmi tāhā kāṅhā pāba daridra brāhmaṇa
āmi tāhā kāṅhā pāba daridra brāhmaṇa
Перевод
Advaita Ācārya accused Nityānanda Prabhu, saying, "You can eat ten to twenty mānas of rice. I am a poor brāhmaṇa. How shall I get so much rice?
A māna is a measurement containing about four kilos.
ТЕКСТ 86
ТЕКСТ 86
туми кхете па̄ра даш́а-виш́а ма̄нера анна
а̄ми та̄ха̄ ка̄н̇ха̄ па̄ба даридра бра̄хман̣а
а̄ми та̄ха̄ ка̄н̇ха̄ па̄ба даридра бра̄хман̣а
Перевод
Адвайта Ачарья упрекнул Нитьянанду Прабху: «Ты способен съесть и десять, и двадцать ман риса. Где же я, нищий брахман, его столько возьму?»
Мана — это мера веса, равная приблизительно четырем килограммам.
tumi khete pāra daśa-viśa mānera anna
āmi tāhā kāṅhā pāba daridra brāhmaṇa
āmi tāhā kāṅhā pāba daridra brāhmaṇa
туми кхете па̄ра даш́а-виш́а ма̄нера анна
а̄ми та̄ха̄ ка̄н̇ха̄ па̄ба даридра бра̄хман̣а
а̄ми та̄ха̄ ка̄н̇ха̄ па̄ба даридра бра̄хман̣а
Перевод
Advaita Ācārya accused Nityānanda Prabhu, saying, "You can eat ten to twenty mānas of rice. I am a poor brāhmaṇa. How shall I get so much rice?
Перевод
Адвайта Ачарья упрекнул Нитьянанду Прабху: «Ты способен съесть и десять, и двадцать ман риса. Где же я, нищий брахман, его столько возьму?»
Комментарий
Комментарий
A māna is a measurement containing about four kilos.
Мана — это мера веса, равная приблизительно четырем килограммам.