battiśā-āṭhiyā-kalāra āṅgaṭiyā pāte
dui ṭhāñi bhoga bāḍāila bhāla mate
dui ṭhāñi bhoga bāḍāila bhāla mate
Перевод
Of the three divisions, one was arranged on a metal plate, and the other two were arranged on plantain leaves. These leaves were not bifurcated, and they were taken from a banana tree that held at least thirty-two bunches of bananas. The two plates were filled very nicely with the kinds of food described below.
ТЕКСТ 43
ТЕКСТ 43
баттиш́а̄-а̄т̣хийа̄-кала̄ра а̄н̇гат̣ийа̄ па̄те
дуи т̣ха̄н̃и бхога ба̄д̣а̄ила бха̄ла мате
дуи т̣ха̄н̃и бхога ба̄д̣а̄ила бха̄ла мате
Перевод
Одна из трех частей лежала на металлическом подносе, а две другие — на банановых листьях. То были нераздвоенные листья, сорванные с бананового дерева, на котором росло не менее тридцати двух гроздей бананов. На обоих листьях, радуя глаз, лежали следующие блюда.
battiśā-āṭhiyā-kalāra āṅgaṭiyā pāte
dui ṭhāñi bhoga bāḍāila bhāla mate
dui ṭhāñi bhoga bāḍāila bhāla mate
баттиш́а̄-а̄т̣хийа̄-кала̄ра а̄н̇гат̣ийа̄ па̄те
дуи т̣ха̄н̃и бхога ба̄д̣а̄ила бха̄ла мате
дуи т̣ха̄н̃и бхога ба̄д̣а̄ила бха̄ла мате
Перевод
Of the three divisions, one was arranged on a metal plate, and the other two were arranged on plantain leaves. These leaves were not bifurcated, and they were taken from a banana tree that held at least thirty-two bunches of bananas. The two plates were filled very nicely with the kinds of food described below.
Перевод
Одна из трех частей лежала на металлическом подносе, а две другие — на банановых листьях. То были нераздвоенные листья, сорванные с бананового дерева, на котором росло не менее тридцати двух гроздей бананов. На обоих листьях, радуя глаз, лежали следующие блюда.