premāveśe tina dina ācha upavāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa
Перевод
Advaita Ācārya said, "You have been fasting continuously for three days in Your ecstasy of love for Kṛṣṇa. I therefore invite You to My home, where You may kindly take Your alms. Come with Me to My residence."
ТЕКСТ 38
ТЕКСТ 38
према̄веш́е тина дина а̄чха упава̄са
а̄джи мора гхаре бхикша̄, чала мора ва̄са
а̄джи мора гхаре бхикша̄, чала мора ва̄са
Перевод
Адвайта Ачарья сказал: «В экстазе любви к Кришне Ты постишься уже три дня. Поэтому Я приглашаю Тебя к Себе домой, чтобы подать Тебе милостыню. Пожалуйста, пойдем со Мной».
premāveśe tina dina ācha upavāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa
према̄веш́е тина дина а̄чха упава̄са
а̄джи мора гхаре бхикша̄, чала мора ва̄са
а̄джи мора гхаре бхикша̄, чала мора ва̄са
Перевод
Advaita Ācārya said, "You have been fasting continuously for three days in Your ecstasy of love for Kṛṣṇa. I therefore invite You to My home, where You may kindly take Your alms. Come with Me to My residence."
Перевод
Адвайта Ачарья сказал: «В экстазе любви к Кришне Ты постишься уже три дня. Поэтому Я приглашаю Тебя к Себе домой, чтобы подать Тебе милостыню. Пожалуйста, пойдем со Мной».