ТЕКСТ 196
ТЕКСТ 196
уда̄ра махатӣ йа̄н̇ра сарвоттама̄ буддхи
на̄на̄ ка̄ме бхадже, табу па̄йа бхакти-сиддхи
на̄на̄ ка̄ме бхадже, табу па̄йа бхакти-сиддхи
Перевод
«Если человек непредвзят и по-настоящему разумен, он сможет прогрессировать и достичь совершенства в преданном служении, пусть даже у него есть материальные желания и его служение продиктовано какими-то личными мотивами».
udāra mahatī yāṅra sarvottamā buddhi
nānā kāme bhaje, tabu pāya bhakti-siddhi
nānā kāme bhaje, tabu pāya bhakti-siddhi
уда̄ра махатӣ йа̄н̇ра сарвоттама̄ буддхи
на̄на̄ ка̄ме бхадже, табу па̄йа бхакти-сиддхи
на̄на̄ ка̄ме бхадже, табу па̄йа бхакти-сиддхи
Перевод
"If a person is actually liberal and intelligent, he can advance and become perfect in devotional service even if he has material desires and serves the Lord with some motive.
Перевод
«Если человек непредвзят и по-настоящему разумен, он сможет прогрессировать и достичь совершенства в преданном служении, пусть даже у него есть материальные желания и его служение продиктовано какими-то личными мотивами».