'ātmā' śabde 'mana' kaha--mane yei rame
sādhu-saṅge seha bhaje śrī-kṛṣṇa-caraṇe
sādhu-saṅge seha bhaje śrī-kṛṣṇa-caraṇe
Перевод
"The word ātmā sometimes means 'the mind.' In this case, the word ātmārāma means 'a person who is satisfied by mental speculation.' When such a person associates with a pure devotee, he takes to devotional service at the lotus feet of Kṛṣṇa.
ТЕКСТ 165
ТЕКСТ 165
‘а̄тма̄’ ш́абде ‘мана’ каха — мане йеи раме
са̄дху-сан̇ге сеха бхадже ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е
са̄дху-сан̇ге сеха бхадже ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е
Перевод
«Слово а̄тма̄ иногда употребляется в значении „ум“. В этом случае слово а̄тма̄ра̄ма означает „человек, который доволен своими размышлениями“. Когда такой человек вступает в общение с чистым преданным, он начинает заниматься преданным служением, найдя прибежище у лотосных стоп Кришны».
'ātmā' śabde 'mana' kaha--mane yei rame
sādhu-saṅge seha bhaje śrī-kṛṣṇa-caraṇe
sādhu-saṅge seha bhaje śrī-kṛṣṇa-caraṇe
‘а̄тма̄’ ш́абде ‘мана’ каха — мане йеи раме
са̄дху-сан̇ге сеха бхадже ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е
са̄дху-сан̇ге сеха бхадже ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаран̣е
Перевод
"The word ātmā sometimes means 'the mind.' In this case, the word ātmārāma means 'a person who is satisfied by mental speculation.' When such a person associates with a pure devotee, he takes to devotional service at the lotus feet of Kṛṣṇa.
Перевод
«Слово а̄тма̄ иногда употребляется в значении „ум“. В этом случае слово а̄тма̄ра̄ма означает „человек, который доволен своими размышлениями“. Когда такой человек вступает в общение с чистым преданным, он начинает заниматься преданным служением, найдя прибежище у лотосных стоп Кришны».