ТЕКСТ 87
ТЕКСТ 87
‘эка-па̄да вибхӯти’ иха̄ра на̄хи парима̄н̣а
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
Перевод
«„Никто не способен оценить масштабы одной четверти Моей энергии, проявленной в материальном мире. Так кому же под силу измерить три четверти, проявленные в духовном мире?“»
'eka-pāda vibhūti' ihāra nāhi parimāṇa
'tripāda vibhūti'ra kebā kare parimāṇa"
'tripāda vibhūti'ra kebā kare parimāṇa"
‘эка-па̄да вибхӯти’ иха̄ра на̄хи парима̄н̣а
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
‘трипа̄да вибхӯти’ра кеба̄ каре парима̄н̣а”
Перевод
" 'No one can measure the length and breadth of one fourth of My energy. Who can measure the three fourths that is manifested in the spiritual world?'
Перевод
«„Никто не способен оценить масштабы одной четверти Моей энергии, проявленной в материальном мире. Так кому же под силу измерить три четверти, проявленные в духовном мире?“»