ТЕКСТ 232
ТЕКСТ 232
падмана̄бха — ш́ан̇кха-падма-чакра-гада̄-кара
да̄модара — падма-чакра-гада̄-ш́ан̇кха-дхара
да̄модара — падма-чакра-гада̄-ш́ан̇кха-дхара
Перевод
«Господь Падманабха держит раковину, лотос, диск и булаву. Господь Дамодара — лотос, диск, булаву и раковину».
padmanābha--śaṅkha-padma-cakra-gadā-kara
dāmodara--padma-cakra-gadā-śaṅkha-dhara
dāmodara--padma-cakra-gadā-śaṅkha-dhara
падмана̄бха — ш́ан̇кха-падма-чакра-гада̄-кара
да̄модара — падма-чакра-гада̄-ш́ан̇кха-дхара
да̄модара — падма-чакра-гада̄-ш́ан̇кха-дхара
Перевод
"Lord Padmanābha holds the conch, lotus, disc and club. Lord Dāmodara holds the lotus, disc, club and conch.
Перевод
«Господь Падманабха держит раковину, лотос, диск и булаву. Господь Дамодара — лотос, диск, булаву и раковину».