TEXT 226

paravyome vāsudevādi--nija nija astra-dhara
tāṅra mata kahi, ye-saba astra-kara

Перевод

"Thus in the spiritual sky the expansions, headed by Vāsudeva, hold weapons in Their own respective order. I am repeating the opinion of Siddhārtha-saṁhitā in describing Them.

ТЕКСТ 226

паравйоме ва̄судева̄ди — ниджа ниджа астра-дхара
та̄н̇ра мата кахи, йе-саба астра-кара

Перевод

«Так в духовном мире каждая форма Господа, начиная с Ва̄судевы, держит в руках Свои атрибуты в особом порядке. Описывая Их, Я повторяю то, что сказано в „Сиддхартха-самхите“».