sanātana kahe,--"tumi nā kara rāja-bhaya
dakṣiṇa giyāche yadi leuṭi' āoyaya
tāṅhāre kahio--sei bāhya-kṛtye gela
gaṅgāra nikaṭa gaṅgā dekhi' jhāṅpa dila
dakṣiṇa giyāche yadi leuṭi' āoyaya
tāṅhāre kahio--sei bāhya-kṛtye gela
gaṅgāra nikaṭa gaṅgā dekhi' jhāṅpa dila
Перевод
Sanātana replied, "There is no danger. The Nawab has gone to the south. If he returns, tell him that Sanātana went to pass stool near the bank of the Gages and that as soon as he saw the Ganges, he jumped in.
ТЕКСТЫ 10-11
ТЕКСТЫ 10-11
сана̄тана кахе, — “туми на̄ кара ра̄джа-бхайа
дакшин̣а гийа̄чхе йади леут̣и’ а̄ойайа
та̄н̇ха̄ре кахио — сеи ба̄хйа-кр̣тйе гела
ган̇га̄ра никат̣а ган̇га̄ декхи’ джха̄н̇па дила
дакшин̣а гийа̄чхе йади леут̣и’ а̄ойайа
та̄н̇ха̄ре кахио — сеи ба̄хйа-кр̣тйе гела
ган̇га̄ра никат̣а ган̇га̄ декхи’ джха̄н̇па дила
Перевод
Санатана ответил: «Тебе нечего бояться. Набоб отправился на юг. Когда он вернется, скажи ему, что Санатана пошел на берег Ганги опорожниться и при виде реки бросился в нее».
sanātana kahe,--"tumi nā kara rāja-bhaya
dakṣiṇa giyāche yadi leuṭi' āoyaya
tāṅhāre kahio--sei bāhya-kṛtye gela
gaṅgāra nikaṭa gaṅgā dekhi' jhāṅpa dila
dakṣiṇa giyāche yadi leuṭi' āoyaya
tāṅhāre kahio--sei bāhya-kṛtye gela
gaṅgāra nikaṭa gaṅgā dekhi' jhāṅpa dila
сана̄тана кахе, — “туми на̄ кара ра̄джа-бхайа
дакшин̣а гийа̄чхе йади леут̣и’ а̄ойайа
та̄н̇ха̄ре кахио — сеи ба̄хйа-кр̣тйе гела
ган̇га̄ра никат̣а ган̇га̄ декхи’ джха̄н̇па дила
дакшин̣а гийа̄чхе йади леут̣и’ а̄ойайа
та̄н̇ха̄ре кахио — сеи ба̄хйа-кр̣тйе гела
ган̇га̄ра никат̣а ган̇га̄ декхи’ джха̄н̇па дила
Перевод
Sanātana replied, "There is no danger. The Nawab has gone to the south. If he returns, tell him that Sanātana went to pass stool near the bank of the Gages and that as soon as he saw the Ganges, he jumped in.
Перевод
Санатана ответил: «Тебе нечего бояться. Набоб отправился на юг. Когда он вернется, скажи ему, что Санатана пошел на берег Ганги опорожниться и при виде реки бросился в нее».